Русский перевод пересмотренного и исправленного издания Библейского словаря, составленного Эриком Нюстремом в 1868 г. А    Аарон • Аароновы потомки • Аваддон • Авана и Фарфар (Парпар) • Аварим • Авва • Аввакум • Аввеи • Аввим • Август • Августово рассмотрение • Авдемелех • Авденаго • Авдий • Авдон • Аве-Ситтим • Аведдар • Авель-Беф-Маах • Авель-Керамим • Авель-Мехола • Авелмехола • Авель-Мицраим • Авель или Хавель • Авен • Авен-Езер • Авенир • Авесса • Авессалом • Ави • Авиам • Авиафар или Эвиафар • Авив • Авигея • Авизер 1 или Иезер • Авилинея • Авимелех • Авинадав • Авиноам • Авирон • Ависага • Авитала • Авихаиль • Авишуй • Авиуд • Авия • Авнан • Аврам, Авраам • Ав • Авран • Агав • Агава • Агаг • Агарь • Агаряне • Аггей • Аггифа • Агнец • Аголиав • Агур • Ад • Ада • Адам • Адама • Адар • Адда • Аддий • Адер • Адифаим • Адма • Адолламская пещера • Адони-Везек • Адонирам • Адониседек • Адония • Адораим • Адраазар • Адрамелех • Адрамит • Адриа • Адриэл • Адуммим • Азаил • Азария • Азека • Беф-Азмавеф • Азор • Азот • Аиалон • Аин • Аир • Аист • Акелдама • Акила • Акка • Аккад • Акравим • Алебастр • Александр • Александрийцы • Александрия • Аллилуйя • Алмодад • Алмон, Аллемеф • Алой • Алтарь • Алфей • Альфа и омега • Амадаф • Амалик • Амаликитяне • Амаликова гора • Аман • Амана • Амария • Амаса • Амасай • Амасия • Амвон • Амврий • Амелсар • Амессай • Амий • Аминадав • Аминь • Амми • Аммонитяне • Амнон • Амон • Аморреяне • Амос • Амплий • Амрам • Амрафел • Амфиполь • Ана • Анав или Анаф • Анамеил • Анамелех • Анамим • Ананий • Анания • Анания, Мисаил и Азария • Анафема • Анафоф • Ангел • Ангел Господень • Андрей • Андроник и Ония • Анна • Аннон • Антипа • Антипатрида • Антиохия • Антихрист • Анхус • Аод • Апокрифический • Аполлония • Аполлос • Апостол • Аппиева площадь • Апфика • Ар и Ар-Моав • Ара • Аравия, Аравитяне • Арад • Арам • Аран • Арарат • Арба • Арвад • Арвадены • Аргов • Ареопаг • Арета • Аримафея • Ариох • Аристарх • Аристовул • Ариэл • Аркей • Армагеддон • Армения • Арнон • Ароэр • Ароир • Арпад • Арса • Артаксеркс • Артем • Арум • Арфаксад • Архангел • Архелай • Архи • Архипп • Архитянин • Арюбов • Ас, Аш. • Аса • Асаил • Асаия • Асардан • Асасель • Асаф • Асенефа • Асийские начальники • Асинкрит • Асир • Асирово колено • Асироф • Асия • Аскалон • Аскеназ • Аснафар • Асор • Асарские царства • Ассуир • Ассупим • Асс • Ассур • Астароф • Астарта • Астинь • Атах • Атароф • Атталия • АфаримАфарсафхеи, Афарсахеи • Афек • Афин • Афины • Афни • Ахав • Ахаз • Ахаик, Фортунат и Стефан • Ахаия • Ахан • Ахзив • Ахиил • Ахикам • Ахим • Ахимаас • Ахимаац • Ахимелех • Ахинадав • Ахиноама • Ахиноамь • Ахио • Ахисар • Ахитофел • Ахитув • Ахия • Ахор • Ахса • Ахсаф • Ашан • Ашбея • Ашима • Ашна • Аштерофа • Ашур

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

«Кто дал вам разрешение строить дом сей и доделывать стены». Очевидно, иудеи не имели у себя письменного указа Кира. Однако трудно допустить, чтобы Фафнай, главный начальник страны, не знал о данном иудеям разрешении на постройку. Как можно заключить из дальнейшего, вопрос Фафная касается собственно законности производства постройки именно в таком, а не ином виде. Поясняя данное место, И. Флавий говорит, что сановники «спросили начальников над иудеями, кто им позволил таким образом строить храм, что он скорее походит на крепость, чем на святилище». 1Ездр.5:5 .  Но око Бога их было над старейшинами Иудейскими, и те не возбраняли им, доколе дело не отправили к Дарию, и доколе не пришло решение по этому делу. Заподозрив иудеев в противоправительственных намерениях, Фафнай обратился за разъяснениями к царю. Но так как ему известно было существование разрешения на постройку, то он, очевидно, не счел себя вправе остановить ее. 1Ездр.5:6 .  Вот содержание письма, которое послал Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай с товарищами своими – Афарсахеями, которые за рекою, к царю Дарию. Афарсахеи, вероятно, тождественны с упоминаемыми в 1Езд 4.9 Афарсафхеями. 1Ездр.5:8 .  Да будет известно царю, что мы ходили в Иудейскую область, к дому Бога великого; и строится он из больших камней, и дерево вкладывается в стены; и работа сия производится быстро и с успехом идет в руках их. «К дому Бога великого». Выражение, не представляющее ничего неестественного и в устах персидских начальников, так как Иегова почитался многими. – «Дерево вкладывается в стены». Речь идет, вероятно, о вкладывании балок. 1Ездр.5:13 .  Но в первый год Кира, царя Вавилонского, царь Кир дал разрешение построить сей дом Божий; «Но в первый год Кира, Царя Вавилонского». Название персидских царей вавилонскими со времени Кира встречается и в других, не библейских документах. По-видимому, титул царя вавилонского для народов передней Азии звучал так же, как титул «римского императора» для народов средних веков.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Это мнение Костерса, высказанное им вскользь и на почве критики текста кн. Ездры, легло в основу положительных суждений о полномочных лицах персидского двора, имевших отношение к жизни иудейской общины после плена. Само признание Костерсом афарсахеев за чиновников персидского двора не только нашло для себя поддержку среди западных ученых, но и послужило поводом к объяснению в таком же смысле и других имен, встречающихся у 1Ездр. 4:9 . Некоторые ученые, как это можно видеть из комментария Бертолета 342 , признают не только афарсахеев за чиновников (а) посыльных, b) наблюдающих за порядком, с) приводящих в исполнение распоряжения власти, а и апарсов считают за чиновников, если не тожественных с афарсахеями, то стоящих во всяком случае в служебном штате при pecha, в тарпелеях усматривают судебных чиновников или канцелярских писцов, в арехьянах архоптов, в динеях судей и т. д. Сам Бертолет благосклонно относится к такому толкованию имен 1Ездр. 4:9 и в некоторых случаях вполне склоняется к нему в своем комментарии 343 . При таком понимании 1Ездр. 4:9 у нас, естественно, получается представление об очень широкой цепи организации персидского управления если не в Иудее, то вообще в заречной области, в состав которой входила Иудея. Мы здесь видим целую градацию чиновников. Начнем с понятия Костерса об афарсахеях. Тожественны ли между собою «афарсафхеи» ( 1Ездр. 4:9 ) и афарсахеи ( 1Ездр. 5:6; 6:6 )? По мнению комментаторов кн. Ездры (Кейля S. 446, Берто S. 70, Бертолета S. 15), на поставленный вопрос должен быть дан положительный ответ – буква перед могла легко выпасть, так что мы получаем рядом с apharsathae и apharsahae. А если, с точки зрения священного историка, афарсафхеи – народ ( 1Ездр. 4:4,9,10 ), то и афарсахеи ( 1Ездр. 5:6; 6:6 ) тоже народ. Что, по мысли писателя, это так, в этом не сомневается и Костерс, но, по мнению Костерса, такого народа и не было, и историк в данном случае заблуждался. Правда, сказать определенно о том, что было за племя афарсафхей и откуда оно было выселено, – невозможно.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Бертолет 340 рассматривает выражения achaschdarpenei pachavot ( 1Ездр. 8:36 ), как тожественные по своему значению, и одновременное друг при друге употребление этих выражении в тексте объясняет глоссой, находя для подобного заключения основание в 1Ездр. 8:35 , где одно и то же понятие выражается одновременно различными по форме, но одинаковыми по значению словами: «пришедшие из плена – переселенцы». Для обоснования своего мнения Бертолет указывает на то, что слово pecha, хотя и ассирийского корня, но всегда прилагалось персами к сатрапам. Правда, мнение Бертолета о глоссе заставляет осторожно относиться к соображениям этого ученого, тем более, что ссылка его на 1Ездр. 8:35 не вполне пригодна для того, чтобы ее возможно было принять в смысле аналогии для объяснения текста 1Ездр. 8:36 ; здесь в 36 стихе после achash-darpenei hammelech стоит не просто pachavot, а указывает, очевидно, на разделение понятий, как и передано в нашей русской библии и переводе проф. Гуляева. Но само заключение Бертолета о тожественности понятий achaschdarpenei и pachavot заманчиво и кажется очень вероятным на почве косвенных библейских указаний. В настоящее время в западной литературе все более и более приобретает господство мнение о существовании в Иудее или, по крайней мере, в abra nahara, помимо pachavot многочисленного штата других персидских чиновников, имевшего очень близкое отношение к жизни haggola в Палестине. Мнение это, впервые было высказано Костерсом и, конечно, не на почве рассмотрения Костерсом организации жизни общины, а на почве критики им документов Ездры. Останавливаясь на критике арамейских источников 1Ездр. 4–6 главах, Костерс обратил внимание на употребление в 1Ездр. 4:9; 5:6; 6:6 имени «афарсафхеи» ( 1Ездр. 4:9 ) и афарсахеи ( 1Ездр. 6:6 ) и на постановку этих имен в контексте. Из сопоставления употребления имен в 1Ездр. 4:9; 5:6; 6:6 Костерс делает такое заключение: «афарсахеи» в 1Ездр. 5:6; 6:6 вовсе не народное племя, но класс персидских чиновников, наш писатель считает их народным племенем, ...но что под афарсахеями разумеются чиновники, это, как я убежден, очевидно..., в 1Ездр. 5:6; 6:6 нет совсем речи о племенах, здесь единственно выступают верховные персидские полномочные: уже из одного этого следует, что афарсахеями должны были называться важные должностные лица» 341 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...