Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНТОНИЙ МЕЛИССА [греч. Αντνιος Μοναχς, Μλισσα] (кон. XI-XII в.), мон., греч. духовный писатель. Известен как автор сб. «Мелисса» (Пчела), создание к-рого относится ко времени не ранее кон. XI в., поскольку в нем цитируется Феофилакт Болгарский , архиеп. Охридский († 1125). Этот сборник нравоучительного характера, содержащий выдержки из Свящ. Писания, святоотеческих творений и светских сочинений, близок к флорилегиям преподобных Максима Исповедника (Εκλογα) и Иоанна Дамаскина (Ιερ παρλληλα). Сочинение А. М. состоит из 2 книг (176 слов): в 1-й говорится о добродетелях и пороках, во 2-й - о добродетельных и порочных людях. «Мелисса» неоднократно переиздавалась. С 1-го печатного издания К. Геснера (Цюрих, 1546) в Дерманском мон-ре на Волыни был сделан слав. перевод (1599), известный в списках XVII-XVIII вв. из старообрядческой среды (напр.: ГИМ. Собр. Щукина. 74; РГБ. Собр. А. Н. Попова. 126 и др.). Эта слав. версия под названием «Пчела, или Собрание стихов от богодуховного писания и внешнего учителей, в три книзе Антонием и Максимом иноками собрана» включала наряду с сочинением А. М. более распространенную на Руси т. н. старшую редакцию «Пчелы» (сокращенную версию флорилегия прп. Максима Исповедника, XII-XIII вв.). А. М. написал также нравственное руководство для юношей «Χρηστοθεια» (Добронрав) в 9 главах. По мнению нек-рых исследователей (М. Дидье), оно принадлежит др. Антонию и составлено в XVIII в., однако в новых работах утвердилась т. зр., подтверждающая авторство А. М. Соч.: PG. 136. Col. 765-1244; Σακκελων Ι.//Δελτον τς στορικς κα θνολογικς ταιρεας. 1885/89. T. 2. Σ. 661-666 [Доп. по ркп. Athen. Bibl. Nat. 32]; Καλογερς Ν. Αντωνου το Βυζαντου συγγραφως τς ια κατονταετηρδος Χρηστοθεια. Αθναι, 1881 [текст «Добронрава» с перелож. на новогреч.]. Лит.: Ehrhard A. Zu den «Sacra Parallela» des Johannes Damascenus und dem Florilegium des Maximus//BZ. 1901. Bd. 10. S. 394-415; Disdier M.-Th.//DSAMDH. Vol. 1. P. 713-714; Beck. Kirche und theol. Literatur. S. 643; Творогов О. В. Пчела//СККДР. Вып. 1. С. 382-387. Иером. Дионисий (Шлёнов) Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/116084.html

«Илиотропион» — богословский трактат, посвященный проблеме согласования Божественной и человеческой воли. В сочинении в значительной степени отражено богословие свт. Иоанна, основанное на творениях св. отцов древней Церкви. Наряду с многочисленными ссылками на западных отцов: блж. Августина (тема взаимоотношения воли Божией и воли человека затрагивается в большинстве его произведений), прп. Иоанна Кассиана Римлянина, Иеронима Стридонского, свт. Амвросия Медиоланского; и на позднейших католических богословов: Бернарда Клервоского (XII в.), Фому Аквинского (XIII в.), Фому Кемпийского (XV в.) и др. — в произведении много обращений к восточным отцам: свт. Василию Великому, свт. Иоанну Златоусту, прп. Нилу Синайскому, прп. Иоанну Дамаскину и др. Популярности «Илиотропиона» способствовало то, что он насыщен рассказами-примерами из Священного Писания, житий святых и вселенской истории, которые разъясняют сложные богословские вопросы.   «Жития святых» Святитель Димитрий Ростовский «Жития святых» свт. Димитрия не является в точном смысле переводом чего-либо, однако святитель использовал в их написании множество источников, главный из которых — свод «Acta sanctorum». Авторы свода — болландисты — католическая конгрегация, состоящая преимущественно из учёных-иезуитов, которая занимается собиранием, сочинением и изданием Житий святых и манускриптов. Т. е. и в этом столь популярном у православных труде обнаруживается «иезуитская основа».   Добротолюбие «Наставление о нраве людей и благом жительстве» Преподобный Антоний Великий Добротолюбие — обширная антология мистических и аскетических сочинений различных авторов открывается «Наствлением» преп. Антония Великого. Известно однако, что автор «Наставления» — другой Антоний, Антоний Мелисса, византийский духовный писатель. Однако это не самое интересное. Мелисса в «Наставлении» подобрал цитаты из стоических и неоплатонических философов: Сенеки, Эпиктета, Марка Аврелия и Саллюстия, немного их «христианизировав»: в тексте не упоминаются Иисус Христос, Богородица, таинства, Церковь, нет цитат из Писания.

http://blog.predanie.ru/article/nepravos...

Тексты 33-38 включены в греч. «Д.» в вольном переводе на новогреч. язык, выполненном свт. Макарием Нотарой или прп. Никодимом Святогорцем. Жанры Основные жанры «Д.» - поучение, трактат, сотница, а также отдельные главы со свободной нумерацией. Агиографический жанр используется только в завершении книги, и как исключение в середине появляется повесть «Об авве Филимоне». Самый распространенный жанр - поучения в виде кратких глав, часто исчисляемых сотнями и в таком случае именуемых сотницами; он был широко распространен с V по XV в. в Византии. Жанр сотниц сложился как продолжение жанра античных сентенций, особо ярко представленного у поздних стоиков: в «Нравственных письмах» Сенеки к Луцилию, в «Руководстве» Эпиктета, в «Сентенциях Секста» и «Размышлениях» Марка Аврелия. У истоков этого жанра в христ. письменности стоит Евагрий; ему следуют мн. авторы, произведения которых вошли в состав греч. «Д.»: Диадох Фотикийский, Марк Подвижник, Иоанн Карпафийский, прп. Максим Исповедник, Фалассий Ливийский, прп. Исихий Синаит, св. Феодор, еп. Эдесский, Филофей Синайский, прп. Симеон Новый Богослов, Никита Стифат, Илия Экдик, Антоний Мелисса, Феогност, прп. Григорий Синаит, свт. Григорий Палама, св. Каллист II, патриарх К-польский. Т. о., в «Д.» входят сочинения 17 авторов, написанные в жанре сотниц, что составляет почти половину общего числа отцов «Д.». Место отцов «Д.» в аскетической традиции Церкви В основном в «Д.» были включены сочинения, относящиеся к аскетико-созерцательному наследию отцов, в них описываются умное делание и духовные пути соединения с Богом. При этом нек-рые отцы (напр., Фалассий и Илия Экдик, если его не отождествлять с Илией Критским) известны только благодаря тем сочинениям, к-рые включены в «Д.». Др. отцы (Антоний Великий, Исаия Газский, Нил Подвижник и др.) оставили также ряд аскетических сочинений, не вошедших в «Д.». Некоторые из авторов «Д.» (Евагрий, Диадох Фотикийский, Максим Исповедник и др.) писали и в др. жанрах христ. лит-ры, будучи искусными эгзегетами Свящ. Писания, догматистами и полемистами.

http://pravenc.ru/text/178682.html

Знал ли святой Григорий Нисский о существовании этих двух проповедей своего брата? Исследователи отвечают на этот вопрос утвердительно. Так почему же он замалчивает их? Французские патрологи видят причину этого в исторической ситуации 70-х – 80-х годов IV века, в острой идейной борьбе между защитниками Православия во главе с Василием Великим , а после его смерти – Григорием Нисским и поборниками арианской ереси, предводительствуемыми арианским ритором Евномием. По тактическим соображениям в ходе этих событий святой Григорий Нисский счел нужным выступить с собственным трактатом на ту же тему. Однако эти два произведения святого Василия Великого не погибли. Сохранились и несомненные доказательства его авторства: в целом ряде манускриптов, причем наиболее древних и наименее подверженных произвольным стилистическим и доктринальным ретушировкам, эти две проповеди воспроизводятся с указанием авторства святого Василия Великого и обычно следуют под номерами 10 и 11 сразу же за «Шестодневом», либо выступают как самостоятельное произведение. В пользу его же авторства свидетельствуют упоминания об этих произведениях в разной форме у Прокопия из Газы (VI в.), в Loci communes (авторство спорное; Максим Исповедник , ум. 662 г.; Иоанн Дамаскин , ум. ок. 749 г.: Антоний Мелисса, XI век), у патриарха Константинопольского Никифора (ум. 829 г.). Полностью воспроизведены эти сочинения под именем святого Василия, хотя и с соответствующими доктринальными подчистками, в Антологии иконоборческого Собора 815 года. В ряде древних рукописей, после заголовка к этим двум произведениям, помещен краткий комментарий по поводу отношения издателя к вопросу об авторстве. Вот один из них: «Необходимо знать, что эти две беседы некоторыми ставятся под сомнение: принадлежат ли они Василию Великому ? Если верить покойному Феодору Студиту и его доказательствам, то следует признать, что они действительно принадлежат этому знаменитому Отцу. Как бы то ни было, их надо сохранять и почитать, потому что благодать Святого Духа действует во всех святых». Принадлежность девяти бесед «Шестоднева» двух проповедей перу одного автора убедительно доказывается также единством стиля, Композиции этих произведений, приемов обращения к аудитории и т.д., что мастерски анализируется в исследовании А. Сметса и М. ван Эброэка.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Veliki...

Зенон Сидонский, стоик, ученик Диодора Кроноса VII 38 Зенон Тарсийский, считается учеником Хрисиппа VII 35; ср. Ук. ист. Зенон Элейский IX 25–29; I 15, 18; II 109, 110; III 48; VII 35; VIII 56, 57; IX 30, 42, 72; ср. Ук. ист. Зоил из Перги, лицо неустановленное. См. Ук. ист. Зоил, дядя Пифагора VIII 2 Зопир Клазоменский, ритор IX 114 Зопир Колофонский, лицо неустановленное VI 100 Зороастр, древнеиранский жрец и пророк, создатель дуалистического вероучения с отчетливой этической программой, ставшего впоследствии официальной религией при Сасанидах I 2, 8 Идоменей Лампсакский (ок. 325–270), ученик Эпикура, известный политическим тщеславием и богатыми анекдотами сочинениями X 5, 22, 23, 25; ср. Ук. ист. Иероним Родосский (ок. 290–230), перипатетик, при Ликоне отделился от школы, углубленно занимался историей литературы, биографиями поэтов IV 41, 42; V 68; ср. Ук. ист. Ион Хиосский (ок. 490–422), многосторонний писатель, автор трагедий (в александрийском каноне следует за тремя великими трагиками), сочинения о пифагорейской триаде (огонь, земля, воздух), лирических и исторических произведений IV 31; ср. Ук. ист. Ирей, один из душеприказчиков Стратона V 63 Исидор Пергамский, ритор, вероятно, современник Цицерона. См. Ук. ист. Исмений, флейтист IV 22; VII 125 Исократ (436–338), знаменитый афинский учитель риторики, автор политических сочинений, ученик Георгия и Продика, сторонник Филиппа II, сам никогда не выступавший со своими речами II 15 64; III 3, 8; IV 2; V 35 Истр Александрийский, раб, ученик, а затем вольноотпущенник Каллимаха, автор историко- антикварных, историко-религиозных, грамматических сочинений. См. Ук. ист. Ифеген, отец Мелисса IX 24 Ификрат, афинский полководец IV в., почитавшийся Александром Великим II 30 Ихтий, ученик Евклида из Мегар II 112, 113 Каб, или Скабр, отец Акусилая I 41 Кадан, отец Менодора IV 31 Кадуид, брат Анахарсиса, скифский царь I 101 Каллесхр, внук Солона, родственник Платона и Крития, в 411 г. принадлежал к 400 правителям III 1 Каллиад, афинский архонт в 480/79 г. II 45

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/o-z...

Сегодня 15 Августа 2004 года, состояние моего здоровья отличное, и я рад, что после стольких трудностей, а также душевных и телесных испытаний я удостоился посетить Ватопед, чтобы приложиться Честному Поясу Пресвятой Богородицы. Молюсь, чтобы его Благодать помогала и освещала весь мир». С уважением, Николай Яннопулос 78. Я испытываю постоянные непрекращающиеся боли. Н. Пластира 15, Мелисса, Атика «Меня зовут Василий Гулас, я инженер-электрик и мне 55 лет. В прошлом году (2003-м) в августе один мой коллега, Никос Анифантакис, зашел в ваш монастырь и, вспомнив обо мне и о моих проблемах с поясницей, привёз мне шнурочек (поясок), освященный на Честном Поясе Пресвятой Богородицы. В 2002 году у меня обнаружили грыжи на трёх позвоночных дисках и трещину на предпоследнем диске. Единственный вариант, который мне предлагали, — операция, успех которой гарантировали только на 90 %, а при неудаче я бы оказался прикованным к кровати. Я старался не нагибаться, не бегать, не поднимать ничего тяжелее одного килограмма, но, несмотря на это, я испытываю постоянные непрекращающиеся боли. И с прошлого года, как я стал носить чудотворную веревочку Пресвятой Богородицы, меня, слава Богу, ничего не беспокоит. Я решил приехать в ваш монастырь еще в прошлом году, но только в этом году Пресвятая Богородица удостоила меня посетить Ватопед, приложиться Честному Поясу и поблагодарить Ее за всё благое, что она сделала для меня. Поэтому, я вас очень прошу, если вы где-нибудь записываете все чудеса — а это поистине чудо, — опишите и мой случай с именами или без них». Лобызаю вашу десницу, Василий Гулас 79. Моя беременность прошла спокойно. «В течение двух лет после нашей свадьбы я два раза забеременела, но в обоих случаях врачи сообщали о прерывании беременности. Ультразвуковое обследование показывало, что уже на первом месяце плод был мёртв. Когда я забеременела в третий раз, мы очень обрадовались, но вместе с тем были обеспокоены. Через несколько дней неожиданно для нас кто-то принес поясок Богородицы из Ватопеда, который я носила на себе в течение всей беременности.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=0&iid=2879

Подлинное произведение было для них неизвестно, а «Адамантий», являясь в их глазах автором названного диалога, был принят ими за Оригена. Самую цитацию они ведут, однако же, не по «Адамантию», а по Евсевию.    К числу ранних заимствований, сделанных из сочинения «О свободе воли», принадлежит весьма обширная выписка (в свободном переводе на армянский язык), включённая в состав «Книги опровержений» Езника Кохбаци, который был учеником Месропа-Маштоца, родоначальника армянского просвещения. Езник, по-видимому, епископствовал в Багреваде (Багреване) в Армении в середине V столетия и был участником собора в Арташате в 449 г. Не называя автора, Езник перевёл почти целиком сочинение св. Мефодия и внёс его как одну из важнейших составных частей в свою «Книгу опровержений», напоминающую по плану «Философумены» св. Ипполита Римского.    Император Юстиниан, поставив перед собой задачу разгромить оригенизм, издал серию антиоригенистических трактатов; в одном из них («Послание к патриарху Мине») Юстиниан сделал много выписок из сочинения «О воскресении», но имени св. Мефодия не назвал. В XI в. Никита Гераклейский использовал в своих катенах толкование св. Мефодия на книгу Иова, но назвал автора этого толкования «Олимпиодором» (видимо, имея в виду эпитет «Олимпийский», стоявший при имени св. Мефодия в имевшейся у него рукописи).    Некоторые авторы более поздней эпохи использовали творения св. Мефодия, основываясь уже не на подлинных его произведениях, а на тех извлечениях, которые были сделаны из его сочинений в более близкие к нему времена. К числу такого рода вторичных заимствований относятся цитаты, имеющиеся в Doctrina patrum de incartione Verbi. Изучение текстов, произведённое специалистами, говорит о том, что автор Doctrina patrum пользовался выписками св. Епифания Кипрского из сочинения «О воскресении».    Антоний Мелисса, у которого имеются цитаты из этого сочинения, использовал, по-видимому, выдержки, имеющиеся в «Священных параллелях» св. Иоанна Дамаскина.    Наряду с дословными заимствованиями из сочинений св.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Он собирает их из философов Эсхина–сократика, Анаксарха и Анахарсиса, Аристонима и Аполлония, Антисфена и Аристиппа, Аристона, Аристоксена и Архита, Аристотеля, Анаксимандра, Анаксимена, Анаксагора, Архелая, Архинета, Аркесилая, Арриана, Антипатра, сына Гистиая, Антифана, Аполлодора, Аристарха, Асклепиада, Аристея, Архедема, сына Гекатея, Аполлофана, Аигимия, Аисара, Аттика, Амелия, Альбина, Аристандра, Гарпократиона, Апеллеса, Аристагора, Аристомброта, Архимеда, Боэция, Бианта, Бероса, Вероника, Бротина, Биона, Главкона, Демонакса, Деметрия, Дамиппа, Диогена, Диодора, Демокрита, Диотима, Диокла, Дамармена, Дидима, Диона, Дианта, Евклида, Евфрата, Эпихарма, Эпандрида, Эрасистрата, Экпола, Эпикура из Гаргетта, Эпиктета, Гермеса, Эмпедокла, Эпикура афинского, Евсевия, Евриса, Эратосфена, Евристрата, Экфанта, Эпидика, Евдокса, Эпигена, Эвения, Еврифама, Залевка, Зенона, Зороастра, Гераклида, Гераклита, Герофила, Фемистия, Феобула, Феана, Феагена, Феофраста, Феодора, Фаида, Феокрита, Фрасилла, Иерома, Гиппия, Ямблика, Гиерокла, Гиппала, Иона, Гиппона, Гиеракса, Гипподама, Гиппаса, Ионка, Критона, Клеобула, Кебета, Кориска, Клитомаха, Критолая, Клинея, Карнеада, Клеанфа, Каллимаха, Крития, Крантора, Калликратида, Левкиппа, Луция, Лисиса, Линка, Ликона, Леофана, Лонгина, Менехма, Метрокла, Метопоса, Менедема, Мусония, Мнесарха, Мелисса, Метродора, Милона, Модерата, Максима, Николая, Нумения, Навмахия, Навкрата, Никия, Никострата, Ксенократа, Ксенофана, Оната, Окелла, Онетора, Панакия, Питтака, Периандра, Пифагора, Плутарха, Пемпела, Платона, Панаития, Посидония, Перистиона, Порфирия, Парменида, Полемона, Пифея, Пора, Полибия, Плотина, Протагора, Пифиада, Пиррона, Руфа, Регина, Солона, Сотиона, Сосиада, Серена, Сократа, Стилпона, Спевсиппа, Стратона, Скифина, Сфаира, Селевка, Севера, Тимона, Тимея, Тавра, Тимагора, Телеса, Гипсеоса, Филоксена, Филолая, Ферекида, Фаворина, Финтия, Хиона, Хрисиппа, Харонда, Хилона, и из киников: Арисфена, Диогена, Кратета, Гегесинакса, Онесикрита, Менандра, Монима, Полизела, Ксанфиппа, Феомнеста. Вот философы, из которых он сделал свой сборник.

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

Приближался трагический 1917 год. В это время сестры монастыря стали замечать странное поведение послушницы Домники. На пастбище она оставляла животных, а сама уходила на кукурузное поле и там с поднятыми руками со слезами молилась за обитель. Очень скоро монахини поняли, что так она предсказывала будущую печальную судьбу монастыря и его насельниц. Началась революция, затем гражданская война. Осенью 1920 года в Алешках установилась советская власть. Монастырское хозяйство, земли и здания обители были национализированы. В монастыре устроили культсовхоз «Работница», а в 1921 году трудовую артель «Мелисса». 8 марта 1922 года из монастырских храмов изъяли церковные ценности, монахинь изгнали, а в обители устроили детскую колонию «Красные всходы». Многие монахини нашли прибежище при храмах города Херсона, но часть из них остались жить возле своей любимой обители, поселившись в Алешках. Послушница Домника нашла свой кров в Алешковской слободе, недалеко от монастыря у одной благочестивой старушки. Во время тяжких скорбей и лишений Всеблагий Господь посылает любящим Его милости и утешения через избранников Своих. Он посылает их в мир, подобно Святителю Николаю, нести помощь нуждающимся, утешать скорбящих, обличать беззакония. Скромная послушница Домника была призвана на это служение, получив от Бога дар прозорливости. Созерцая невидимое, как видимое, и грядущее, как настоящее, матушка многим помогала своим советом и благословением. Скрывая свой дар под видом юродства, она присказками, загадочными фразами или символами предсказывала грядущие события. Так, например, монахиням перед закрытием монастыря она раздавала кому камешек, кому лоскутки, а кому и свечные огарки. Лишь с течением времени, как рассказывали матушки, они поняли смысл этих «подарков». Живя в миру, они стали работать: кто-то на стройке подавал камень, кто-то портнихой шил одежду, а кто-то и при храме трудился алтарницей. В голод 1924 года матушка Домника переехала жить в Каховку и часто ходила на богомолье в Берислав. Однажды, на пути вдоль Днепра она предсказала своим спутницам о затоплении этих мест, впоследствии так и случилось, когда построили Каховскую ГЭС.

http://pravicon.com/info-3745

Новый этап ознакомления русского книжника с древней Индией эпохи Александра составил период между первой и второй редакциями хронографической «Александрии» (в дальнейшем «Александрия» I и «Александрия» II), который можно охарактеризовать как вторую серию появления на Руси переводных сочинений александрийского цикла. В XII – XIII вв. в русской письменности появляется «Пчела» – сборник речений священных писаний, к коим добавлялись помимо высказываний отцов церкви афоризмы античных авторов и исторические «анекдоты». Именно к последним принадлежат и рассказы об Александре Македонском, относящиеся к восточному походу, в том числе к его индийскому этапу. В статье, названной «О славе», сообщается эпизод об индийском стрелке, отказавшемся выполнить приказ македонцев стрелять в перстень. «Пчела» (греч. «Мелисса») известна в византийской литературе с XI в. и относится к излюбленному средневековому жанру антологий, включавших в определенные тематические рубрики самый широкий дидактический материал. Эти антологии строились по одному из алфавитных принципов – имена цитируемых .авторов, начальные буквы самих изречений, названия тем. Последний тип классификации – по добродетелям и порокам – представлен и в «Мелиссе». В этот период появляется и сборник повествований о жизни великих египетских аскетов – «Лавсаик» (см. выше). Такой вывод позволяет сделать подзаголовок второй редакции хронографической «Александрии» – «Иное от Ласпаиска о рахманах» (III. 7), – который охватывает содержание текста, воспроизводящего рассказ Палладия. Этому факту трудно, на наш взгляд, найти иное объяснение, чем то, согласно которому русские редакторы переводных книг, узнав о принадлежности «Лавсаика» автору с тем же именем, что и составитель рассказа о «рахманах», сблизили два сочинения. Принято считать, что в XIII в. на Русь приходит «Христианская топография» Косьмы Индикоплова (вопрос о времени и редакциях перевода фактически не решен [Пиотровская, 1987, с. 466–467]), знаменитая своей фантастической попыткой опровергнуть учение Птолемея о шаровидной форме Земли с позиций несторианской «науки». Несмотря на свою отвлеченную задачу, книга Косьмы включала живые зарисовки, касающиеся разных стран, и прежде всего описания животного мира Индии и Шри-Ланки.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010