О раннем периоде жизни Ансельма Ланского не сохранилось почти никаких сведений; дата и место его рождения точно неизвестны (анализ основных сведений см.: Giraud. 2010. P. 35-69). Исследователи относят его рождение к нач. 50-х гг. XI в.; они опираются на свидетельства, согласно к-рым Ансельм скончался в преклонном возрасте, однако едва ли прожил более 70 лет, т. к., согласно замечанию в одном из сочинений Роберта де Курсона ( 1219), мать Ансельма пережила его (см.: Lef è vre. 1895. P. 1-2; Giraud. 2010. P. 37). Встречающаяся в лит-ре гипотеза о том, что Ансельм родился в Париже, не находит подтверждений; ныне считается, что он был уроженцем Лана, косвенные указания на это обнаруживаются в сочинении Петра Кантора ( 1197) «Сокращенное слово» (см.: Petr. Cant. Verb. I 45) и в др. источниках (ср.: Giraud. 2010. P. 37-39). Вероятно, Ансельм получил образование в школе при кафедральном соборе Лана, причем в значительной мере благодаря самостоятельным занятиям в б-ке школы, т. к. нет сведений о деятельности в Лане крупных магистров теологии, к-рые могли бы руководить его богословским образованием. Ансельм мог также обучаться в Реймсе, т. к. этот город являлся центром архиеп-ства, к которому относился Ланский диоцез, и в нем существовала известная школа при кафедральном соборе (подробнее см.: Williams. 1954); до сер. 70-х гг. XI в. учебным процессом в ней руководил Бруно Картузианец ( 1101). Предположение о том, что Ансельм Ланский был учеником Ансельма , архиеп. Кентерберийского (1093-1109), основывается на встречающемся в одной рукописи комментариев Ансельма Ланского на Евангелие от Матфея упоминании о том, что этот комментарий был составлен им на основании трудов Ансельма Кентерберийского, «его учителя» (см.: Bibliothèque municipale d " Alençon. Ms. 26. Fol. 91r). В наст. время установлено, что это упоминание является вставкой позднейшего происхождения; в оригинальной рубрике рукописи упоминания об Ансельме Кентерберийском нет. Поскольку др. свидетельства о личных связях между Ансельмом Кентерберийским и Ансельмом Ланским отсутствуют, версия об «ученичестве» признаётся в совр. науке вымыслом (см.: Giraud. 2014. P. 240-241; ср.: Williams. 1954. P. 669). Нек-рыми исследователями была предложена гипотеза о том, что Ансельм обучался у теолога и проповедника Манегольда из Лаутенбаха ( после 1103), однако бесспорные подтверждения этой гипотезы в источниках отсутствуют и она основывается лишь на выявлении смысловых параллелей и зависимостей между их взглядами (анализ см.: Giraud. 2010. P. 42-47).

http://pravenc.ru/text/Ланской ...

113. Col. 67-114; Col. 752), распространенного на Западе в ср. века свода святоотеческих толкований на все Свящ. Писание. Мнения об авторстве В. С. придерживались, в частности, Р. Беллармин (1542-1621), редакторы издания, вышедшего в г. Дуэ (1617), Ж. П. Минь в издании патрологии (XIX в.- PL. 113. Col. 11). Они полагали, что В. С. принадлежит первоначальный вариант глосс, в течение неск. веков неоднократно дополнявшийся др. авторами: Ансельмом Ланским , Николаем Лирой и др. Однако в кон. XIX - нач. XX в. авторство В. С. было поставлено исследователями под сомнение или вовсе отвергнуто ( Berger S. Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du Moyen Âge. P., 1893; Glunz H. H. History of the Vulgate in England from Alcuin to R. Bacon. Camb., 1933; Smalley B. Gilbertus Universalis, Bishop of London and the Problem of the «Glossa ordinaria»//RTAM. T. 7. P. 235-262; T. 8. P. 24-60; eadem. La Glossa ordinaria, quelques prédécesseurs d " Anselme de Laon//Ibid. T. 9. P. 365-400; eadem. The Study of the Bible in the Middle Ages. Oxf., 19833. P. 46-66). Подлинные сочинения. 1. Толкования на Пятикнижие Моисея, представляющие собой сокращения соответствующих толкований Рабана Мавра, выполненные В. С. по просьбе его фульдского учителя. Из этих толкований опубликованы только «Epitome Commentariorum Rabani in Leviticum» (Сокращенный вариант толкований Рабана на Левит; ок. 826-829 - PL. 114. Col. 795-850), а также предисловия к книгам Левит и Исход (MGH. Epp. T. 5. P. 515-516). Толкования на книги Бытие, Исход, Числа и Второзаконие до сих пор остаются неизданными. 2. «Expositio in viginti primos psalmos» (Толкование на первые двадцать псалмов - PL. 114. Col. 751-794). Рукопись этого сочинения, обнаруженная в б-ке Райхенау, содержала толкования с 1-го по 76-й псалом, но в ее 1-е изд. в XVIII в. были включены толкования только первых 20 псалмов; позже были изданы толкования на псалмы 21, 23 и 33 ( Ö nnerfors A. Über W. Strabos Psalter-Kommentar//Literatur und Sprache im europäischen Mittelalter.

http://pravenc.ru/text/153899.html

авторов, заглавия и рубрики в рукописях, сообщения современников и т. п.), считают, что значительная часть глосс, включенных в состав Glossa ordinaria, была составлена 3 представителями Л. ш.: Ансельмом Ланским, его братом Радульфом и Гильбертом Универсалом. Ансельма считают автором глосс: 1) к Псалтири и к Посланиям ап. Павла; впосл. глоссы Ансельма к этим библейским книгам нередко обозначались как «Parva glosatura» (Малые глоссы) с целью отличить их от глосс к этим же книгам Гильберта Порретанского, к-рые были известны как «Media glosatura» (Средние глоссы), и глосс Петра Ломбардского , названных «Magna glosatura» (Большие глоссы); в строгом смысле лишь глоссы Ансельма являются частью Glossa ordinaria, хотя при преподавании в средневек. ун-тах использовались и др. глоссы; 2) к Евангелию от Иоанна; в глоссе широко используются комментарии Алкуина и Иоанна Скота Эриугены, хранившиеся в б-ке Лана; 3) к Евангелию от Луки (возможно, вместе с братом). Радульфу приписывается авторство глосс к Евангелию от Матфея; Гильберт Универсал считается автором глосс к Пятикнижию Моисея, а также к нек-рым историческим и к большинству пророческих книг ВЗ. Вероятно, в Лане возникли также нек-рые глоссы, относительно авторства которых нет убедительных свидетельств: к Книге Иова, к Книге Песни Песней Соломона и к Откровению Иоанна Богослова; проч. глоссы имеют более позднее происхождение, однако в работе над ними могли тем или иным образом принимать участие представители Л. ш. (см.: Smith. 2009. P. 32-33; ср. также: Stirnemann. 1994; пример более критичного подхода, в рамках которого отвергается непосредственное составление Ансельмом глосс из Glossa ordinaria, см.: Andr é e. 2011. P. 217-229). Начатая в рамках Л. ш. экзегетическая работа над Glossa ordinaria оказала определяющее влияние на развитие средневек. библейской экзегетики и способствовала сохранению в новых формах классических библейских интерпретаций, предложенных отцами Церкви. Тесно связанной с библейской экзегетикой является вторая основная форма богословской работы в Л.

http://pravenc.ru/text/Ланской ...

2-й комментарий с инципитом «Salomon rex Spiritu» (обозначается индексом A; сохр. в единственной ркп. Paris. lat. 568, где атрибуирован Ансельму с формулировкой: «...глоссы... согласно магистру Ансельму») и 3-й комментарий с инципитом «In hoc libro» (обозначается индексом В; в рукописях атрибуируется «магистру Ансельму») остаются неопубликованными (их общий обзор и публикацию прологов см.: Giraud. 2009). По мнению Леклерка, B зависит от A и является его сокращенной переработкой, тогда как Е представляет собой самостоятельное произведение, наиболее богатое по содержанию и совершенное по форме из всех 3 комментариев. Новый сопоставительный анализ комментариев был предпринят М. Дов при подготовке критического издания глоссы к Книге Песни Песней Соломона из Glossa ordinaria; согласно ее заключению, Е зависит как от A, так и от В (в большей мере), а также имеет значительное число параллелей (ок. 120 мест) с текстом Glossa ordinaria. На этом основании Дов предположила, что Е представляет собой обобщающий свод ранних глосс Ансельма Ланского (A и B) и позднейшего текста Glossa ordinaria, сделанный Радульфом Ланским (см.: Dove. 1997. P. 35-36). Т. о., все 3 комментария в той или иной мере восходят к глоссам Ансельма и вслед. этого могут считаться его подлинными сочинениями, однако отделить в них первоначальное содержание от последующих переработок и точно установить их взаимное соотношение невозможно (ср.: Giraud. 2014. P. 271-272). Агсельм Ланский. " Толкование на Евангелие от Матфея " . Рукопись. Сер. XII в. (Alençon, Bibliothèque municipale. Ms. 26. Fol. 91 r) III. Комментарии на Евангелие от Матфея. В рукописях и в исследовательской лит-ре Ансельму Ланскому атрибуировались 4 различных комментария на Евангелие от Матфея. Наиболее известным и широко представленным в рукописях является комментарий с инципитом «Dominus ac redemptor noster» (обозначается индексом B), опубликованный в PL под заглавием «Толкование на Евангелие от Матфея» (Enarrationes in Evangelium Matthaei//PL.

http://pravenc.ru/text/Ланской ...

162. Col. 1227-1500). В рукописях автором этого текста называется как Ансельм Ланский, так и Годфрид Бабион ( 1158); первоначально публиковался под именем Ансельма Кентерберийского и др. авторов, однако ошибочность этих атрибуций была установлена уже в XIX в. Др. 3 комментария, сохранившиеся в одной или неск. рукописях, остаются неопубликованными; 1-й известен под инципитом «Cum post ascensionem» (сохр. в ркп. Bibliothèque municipale d " Alençon. Ms. 26; обозначается индексом A), 2-й - под инципитом «Nomen libri evangelium» (обозначается индексом V), 3-й - под инципитом «Evangelium graece latine bonum nuntium» (обозначается индексом P). Вопрос о соотношении и об атрибуции 4 версий комментария неоднократно обсуждался учеными в XX в., однако не получил к.-л. общепринятого решения (различные версии см.: Lottin. 1959. P. 153-169; Eynde. 1959; Smalley. 1978; графическое представление версий в виде стемм см.: Giraud. 2014. P. 278-280). Наиболее убедительной на сегодняшний день представляется гипотеза А. Баллентайна ( Ballentyne. 1989), согласно к-рой в основе А, B и комментария, вошедшего в состав Glossa ordinaria, лежит значительно переработанный текст комментария на Евангелие от Матфея Рабана Мавра. Вероятно, комментарий A является наиболее ранним по времени возникновения и либо был действительно составлен Ансельмом Ланским, либо является сокращением его несохранившегося комментария, к к-рому восходят все 4 известные ныне комментария. Поскольку B вторичен по отношению к А, он, вероятнее всего, является позднейшей переработкой комментария Ансельма, сделанной Годфридом Бабионом; этот вывод подтверждается практикой цитирования комментариев в средневек. лит-ре, где А цитируется как комментарий Ансельма, а B - как комментарий Годфрида. Комментарии V и P зависят от комментариев А и В, однако не повторяют их и содержат оригинальный материал; это позволяет предполагать, что они возникли в кругу Л. ш., однако едва ли были сочинениями Ансельма; возможно, они восходят к записям его лекций учениками.

http://pravenc.ru/text/Ланской ...

С прошением в Псковскую Духовную консисторию обратилась наследница Ланских баронесса Наталья Паисиевна дю Буа де Роншан-Кайсарова, пожертвовавшая деньги на поддержание Казанской церкви и «храм, приходящий в разрушение построенный ее предком генерал-порутчиком Ланским еще в прошлом столетии». «Так как этот храм от времен приходит в ветхость и разрушение, а приходской требует неотлагательного ремонта и поправления во всех его частях», то баронесса просила «поручить кому следует его разобрать, его готовый материал обратить в капитал, на который привести в порядок и подобающий вид приходскую церковь… по окончании разборки того старинного храма на месте бывшего престола воздвигнуть небольшую каменную часовню». Мотивация владелицы объяснима, в ее глазах Казанский храм, как родовой некрополь, имел больше ценности, чем странная «готическая» руина, давно не использовавшаяся по назначению. Духовная консистория постановила тогда, что «во избежание несчастных случаев нужно запретить доступ вовнутрь церкви посетителей, а с наружной стороны огородить временным забором, и сооружение церкви подлежит обязательной разборке». Тем не менее, тогда разборку так и не начали, наоборот, нашелся благодетель, пожертвовавший средства на ее восстановление. В 1899 году Псковская Духовная консистория упоминала в своем письме в ИАК об этой попытке спасения памятника: «Николаевская ветхая церковь построена в 1784 году генерал-порутчиком Ланским и по преданию архитектором Растрелли величественного вида в готическо-мавританском стиле (12), но неизвестно почему оставалась без богослужений долгое время, и по осмотру архитектора в 1896 г. пришла в ветхость… Хотя и признана была епархиальным начальством эта церковь подлежащею упразднению и сломке, но в 1880 году второй гильдии купеческий сын Александр Марковский представил 2000 рублей за оставление в прежнем виде этой церкви; деньги эти внесены в церковь и обращены в процентные бумаги, и проценты употреблены на ремонты другой в этом погосте Казанской церкви, но причт этой церкви неоднократно возбуждает вопрос о срытии этой церкви и о продаже материалов на ремонт и пользу Казанской церкви и постройку часовни». Комиссия в ответ потребовала присылки фотографий, чертежей и планов храма. Консистория обратилась за этими материалами к купцу Марковскому, который сообщил, что таковых не имеет. Тогда ему было предложено оплатить их изготовление. В итоге Марковский заявил о невозможности этого «по дороговизне составления оных».

http://sobory.ru/article/?object=34096

Княжна София Васильевна, за камергером Лилиенфельдтом КОЛЕНО XXV: Князь Сергий Иванович Князь Пётр Иванович, полковник женат на Полтевой Княжна Евдокия Ивановна, 1. за генерал-майором Иваном Ивановичем Измайловым; 2. за Петром Фёдоровичем Талызиным Князь Иван Иванович, генерал-поручик, рождение 5 апреля 1742 † 11 декабря 1806; женат на Анастасие Ивановне Измайловой, рождение 17 апреля 1769 † 29 сентября 1807 Князь Сергий Иванович, полковник рождение 1743 † 17 ноября 1811; женат. на княжне Елисавете Алексеевне Львовой, рождение 11 апреля 1743 † 30 июля 1808 Князь Алексей Иванович Княжна Варвара Ивановна, за князем Дмитрием Юрьевичем Трубецким Княжна Наталия Ивановна, за графом Александром Федоровичем Апраксиным Княжна Мария Ивановна, † 5 февраля 1784; за действительным статским советником Андреем Осиповичем Закревским Княжна Анна Ивановна, за фельдмаршалом графом Петром Ивановичем Шуваловым КОЛЕНО XXVI: Князь Сергий Петрович, † 1813 Княжна Дарья Петровна, за генерал-лейтенантом графом Октавием (в России Осипом Осиповичем) де-Кенсона (de-Quinsonnas), бывшим потом пером Франции Княжна Прасковья Александровна, за генерал-майором князем Иваном Сергеевичем Одоевским Княжна Варвара Александровна, за тайным советником Дмитрием Сергеевичем Ланским Князь Иван Иванович † 1814 Княжна Варвара Ивановна † 1844, за действительным тайным советником Сергием Степановичем Ланским Князь Иван Сергеевич, генерал-майор; женат 1. на княжне Прасковье Александровне Одоевской; 2. на Марие Степановне NN (помещённые здесь два сына его рождены от 2-го брака) Князь Федор Сергеевич статский советник, рождение 14 апреля 1771 † 5 июня 1808; женат на Екатерине Алексеевне NN Князь Пётр Сергеевич † в феврале 1801 Княжна Александра Сергеевна, рождение 12 мая 1767 † 28 июля 1791, за Алексеем Федоровичем Грибоедовым Княжна Прасковья Сергеевна, за статским советником князем Александром Александровичем Щербатовым Княжна Екатерина Сергеевна, рождение 7 июня 1787 † 17 февраля 1815; за Гавриилом Ивановичем Дурновым

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

И – при таких-то неблагоприятных условиях, преосвященному Арсению предстояла тяжелая забота об устройстве своего жилища. Так как до него ростовские архиереи, видно, долго не пользовались, принадлежащим им подворьем в Петербурге: то оно частью было занимаемо синодскими чиновниками, частью отдавалось в арендное содержание, частью наконец было употребляемо для постоя военным чинам 58 . Теперь надлежало освободить это подворье от посторонних обитателей и приспособить его для жительства самого владельца. Но для помещения архиерея со свитою оно оказалось очень тесным, и притом не было при нём, для совершения богослужения, церкви. К счастью, смежный с подворьем дом, принадлежавший княгине Мещерской, продан был преосвященному наследником её (Ланским) за 10.000 рублей, и в нём оказалось удобным устроить церковь 59 . Но так как в Ростовском архиерейском доме такой значительной суммы не оказалось: то преосвященный Арсений обратился к Государю Императору с всеподданнейшею просьбою от 20-го августа следующего содержания: «По Высочайшему вашего Императорского Величества соизволению нахожусь я в Санкт-Петербурге для присутствования в Синоде, имея пребывание на Васильевском острове на ростовском архиерейском подворье, длиною на 10-ти, а шириною на 7-ми саженях состоящем: но по давности построения оное подворье ветхо, а по тесноте ево поместиться мне с находящимися при мне людьми как для священнослужения, так и для разных услуг потребными весьма не удобно. Подле ж самого оного подворья состоящей княгини Мещерской дом, такой же меры и поправок также требующей, продается от наследников ея за десять тысяч рублев. – Которые два дома совокупя воедино, можно расположить к удобнейшему помещению и на устроение хотя не большой домовой церкви, которую иметь, как и прочие здесь живущие архиереи имеют, и по древнему обыкновению, и по необходимой надобности нужно. Всемилостивейший Государь! я осмеливаюсь всеподданнейше просить ваше Императорское Величество дабы по высочайшему вашему благоволению как на покупку Мещерской дома, так и на устроение домовой церкви и на поправку в обоих домах и надворных их строениях ветхостей, повелено было выдать двадцать тысяч из остатков от суммы на духовной департамент определенной.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

«Ангелы, – пишет святой Иоанн Дамаскин , – являясь, по воле Божией, достойным людям, являются не такими, каковы (они) сами по себе, но преобразуясь сообразно тому, как смотрящие могут видеть их». Однажды А.С. Пушкин, который неоднократно испытывал колебания в вере, беседовал с графом Ланским. Оба подвергали религию, веру самым едким и колким насмешкам. Вдруг к ним в комнату вошел молодой человек, которого Пушкин принял за знакомого Ланского, а Ланской – за знакомца Пушкина. Незнакомец начал с ними разговор и мгновенно обезоружил их своими доводами в пользу религии. Они не знали даже, что сказать, и как пристыженные дети молчали, – и, наконец, объявили гостю, что совершенно переменили свои мнения. Тогда незнакомец простился с ними и вышел. Некоторое время они не могли опомниться и молчали. Наконец разговорились, и тут выяснилось, что ни тот, ни другой не знают, кто это был. Позвали прислугу, которая доложила, что в комнату никто не входил. Пушкин и Ланской не могли не признать в приходе своего гостя чего-то сверхъестественного, тем более, что гость при своем появлении внушил к себе страх, обезоруживший их. С этого времени оба гораздо осторожнее высказывали свои суждения о религии. А Пушкин в своем творчестве стал еще чаще обращаться к духовной поэзии. Ангелы, которые рядом с нами О жизни ангелов нам открыто совсем немного. Они различаются по степеням духовного совершенства. Все они служат Богу, но виды служения ангелов различны. Например, согласно православному учению, каждому при Крещении дается Ангел-хранитель, который сопровождает вверенного ему человека и заботится о нем до самой смерти. Преподобный Онуфрий, прозванный Великим за свою богоугодную жизнь, однажды увидел в пустыне необыкновенный свет. Испуганный таким видением, святой хотел удалиться. Но вдруг из света послышался голос: – Не бойся, Онуфрий, я твой ангел, приставленный к тебе со дня твоего рождения, чтобы охранять тебя. И действительно, когда, оставшись в пустыне, святой Онуфрий Великий терпел голод, к нему являлся ангел-хранитель и приносил воду и хлеб. В дни же особых искушений ангел помогал преподобному в борьбе с соблазнами.

http://azbyka.ru/otechnik/Valerij_Duhani...

Посадниково. Церковь Николая Чудотворца. Никольская церковь /// Объект утрачен Церковь.  Утрачена.   Престолы: Николая Чудотворца Архитектурный стиль: Псевдоготика Год постройки:Между 1781 и 1784. Год утраты:приблизительно 1925 (разобрана) Архитектор: Ю.М. Фельтен Адрес: Россия, Псковская область, Новоржевский район, Посадниково Координаты: 57.119969, 29.284031 (приблизительно) Реальное положение объекта на местности может отличаться от указанного на 100-200 метров, а в отдельных случаях и больше. Если вам известны более точные координаты объекта - пожалуйста, сообщите нам. Карта и ближайшие объекты Никольская церковь в селе Посадниково Новоржевского уезда Псковской губернии, построенная А.Д. Ланским в 1781-1784 гг. Имение Посадниково, насчитывавшее 700 душ, принадлежало семье Ланских с XVII в. В 1736 г. А.Г. Ланской построил в усадьбе церковь Казанской Божией Матери, в которой была устроена родовая усыпальница Ланских. В ходе семейных делений в 1770-х гг. село сначала принадлежало Д.А. Ланскому, а затем его вдове У.Я. Ланской. Их сын, А.Д. Ланской, в конце 1779 г. стал фаворитом Екатерины I. В 1782 г. ему было подарено имение Велье, в котором планировалось строительство грандиозного дворца. Ранняя смерть А.Д. Ланского летом 1784 г. нарушила планы строительства. Однако при своей жизни он успел построить в имении Посадниково копию Чесменской церкви в Петербурге, на расстоянии 250 метров от Казанского храма. Церковь строилась сразу за Чесменской и, вероятнее всего, под присмотром самого Ю.М. Фельтена. На это, кроме планировки самой церкви, указывает и то, что Ю.М. Фельтен строил дом А.Д. Ланского в Петербурге рядом с Зимним дворцом в 1782–1784 гг. Строительство церкви до смерти А.Д. Ланского в целом было завершено. В 1789 г. при церкви возвели отдельно стоящую колокольню в том же «мавританском» стиле. Колокольня являлась оригинальной постройкой. Постоянных служб в церкви не велось. Для них использовали Казанскую церковь, в которой продолжали хоронить усопших членов семьи Ланских. Собственно, Казанская церковь была приходской, управлялась епархией и имела священнослужительский штат.

http://sobory.ru/article/?object=34096

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010