Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНДРЕЯ И МАТФИЯ ДЕЯНИЯ [лат. Acta Andreae et Matthiae], один из самых популярных раннехрист. апокрифов, сохранившийся на многих языках (греч., лат., сир., копт. и др.). Место и время возникновения первоначального текста, претерпевшего впосл. многочисленные изменения, остаются предметом дискуссий. Ж. Фламьон связывал их происхождение с Египтом, основываясь на упоминании в них сфинксов и эфиопов. Сейчас это мнение большинством исследователей отвергается, но иной приемлемой гипотезы не предложено. Оригинальным языком А. и М. д. является, несомненно, греч. Сохранились 2 редакции: 1-я, созданная, по Фламьону, ок. 400 г. (BHG, N 109) и неоднократно подвергавшаяся сокращениям (Ibid. N 109f., 110d и др.), и 2-я, составленная, по-видимому, во 2-й пол. V в. и вобравшая материал др. памятников («Евангелие детства» Фомы, крещальный гимн III-IV вв. и др.). Фрагмент А. и М. д. в венском папирусе (Pap. Vind. gr. 26227) VII в. не соответствует полностью ни одной из этих редакций. Древнейшим свидетельством существования А. и М. д. является, по-видимому, написанное Бесой «Житие Шенуты» (сер. V в.). Вопрос о датировке тесно связан с проблемой взаимоотношений А. и М. д. с др. древним апокрифическим текстом - Андрея деяниями , не дошедшими до нас в своем первоначальном виде, а реконструированными лишь на основе позднейших версий, прежде всего «Книги о подвигах блаженного апостола Андрея» Григория Турского , в начале к-рой в сокращении (эпитома) находятся А. и М. д. Однако остается неясным, представляли ли А. и М. д. начальную часть Андрея деяний или были присоединены одним из позднейших компиляторов. Последнюю т. зр. разделяют большинство исследователей (Р. А. Липсиус, М. Бонне, Ж. Фламьон, М. Хорншу, Ж. М. Приёр и др.), приверженцем 1-й является Д. Р. Макдоналд, к к-рому присоединяется А. де Сантос Отеро. Однако доводы противников этой версии кажутся более весомыми: эпитома присоединена к Андрея деяниям в источнике Григория механически, первые сведения об А. и М. д. явно позднее предположительной даты возникновения Андрея деяний (150-200), неясно отношение т. н. продолжения А. и М. д. в венском папирусе к их основному тексту, продолжение же во 2-й редакции явно вторично. Кроме того, А. и М. д. создавались на фоне уже существовавшей древней традиции. Гипотеза Макдоналда о соотнесении А. и М. д. с «Одиссеей», а Андрея деяний с «Илиадой» абсолютно несостоятельна.

http://pravenc.ru/text/ Андрея и Матфия ...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Букет сирени для Андрея Первозванного, или Как святой апостол мне помощь подает От честной стопы до Креста Андрея Первозванного 13.12.2013 690 Время на чтение 22 минут От редакции . Как сообщает ИТАР-ТАСС , вчера в Москве были названы лауреаты премии апостола Андрея Деяния людей, бескорыстно служащих благу России, отмечены общественной премией апостола Андрея Первозванного «Вера и верность». Награды восьми лауреатам вручил в Государственном Кремлевском дворце председатель Попечительского совета Фонда Андрея Первозванного и Центра национальной славы Владимир Якунин. Особое внимание учредители премии уделили в этом году защитникам Отечества. Одним из ее лауреатов стал 97-летний ветеран Великой отечественной войны Герой России Алексей Ботян. Принимая награду, он отметил, «что до сих пор в строю» и призвал молодое поколение всегда с надеждой смотреть в будущее, несмотря на самые сложные жизненные обстоятельства. Кроме того, отмечены три участника уже современных военных конфликтов. Среди них - корреспондент телеканала «Россия24» Анастасия Попова, которая освещала ход событий в Сирии с самого начала конфликта, мать погибшего в Чечне солдата Ольга Милованова, Капитан 1 ранга Сергей Кубынин, спасший товарищей во время аварии на подводной лодке. Российский ученый, автор научных разработок в области радиационной медицины Леонид Ильин награжден «за выдающийся вклад в развитие отечественной науки, спасение человеческих жизней». Обращаясь к собравшимся, он особо подчеркнул, что «ученые России исповедуют императив девиз премии Андрея Первозванного «Вера и верность». «Это основа наш нравственности», - добавил он. Ильин был первым ученым, который разработал прогноз последствий аварии на Чернобыльской АЭС. С первых дней и в течение наиболее тяжелого периода катастрофы он работал в очаге поражения, а затем его исследования применялись при ликвидации последствий аварии на японской АЭС «Фукусима». Народная артистка России Элина Быстрицкая отмечена в номинации «За неустанное творческое служение, актерское мастерство и активную общественную деятельность». «Во время Великой Отечественной войны Элина Быстрицкая работала в передвижном госпитале, потом окончила медицинский техникум. Она не стала врачом, но за свою актерскую судьбу она создала на сцене и на экране множество ярких и пронзительных образов, которые до сих пор исцеляют человеческие сердца от бесчувствия», - отметили в оргкомитете премии.

http://ruskline.ru/analitika/2013/12/14/...

Сортировать по Исключить новости Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского в переводе митрополита Никодима (Ротова) Великий Покаянный канон св. Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова, 1929-1978) – яркого церковного пастыря и дипломата советского периода — прочитывался им на русском языке в собственном пере­воде с церковно-славянского языка. Каждый раз, по прочтении тек­ста в храме, он делал поправки, исправлял неточности. Перед глаза­ми читателя — последняя, подготовленная владыкой Никодимом версия канона. 6 марта, 2013 Великий Покаянный канон св. Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова, 1929-1978) – яркого церковного пастыря и дипломата советского периода — прочитывался им на русском языке в собственном пере­воде с церковно-славянского языка. Каждый раз, по прочтении тек­ста в храме, он делал поправки, исправлял неточности. Перед глаза­ми читателя — последняя, подготовленная владыкой Никодимом версия канона. ВЕЛИКИЙ ПОКАЯННЫЙ КАНОН СВ. АНДРЕЯ КРИТСКОГО в переводе митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова). Скачать в формате PDF В ПОНЕДЕЛЬНИК ПЕРВОЙ СЕДМИЦЫ ВЕЛИКОГО ПОСТА Песнь 1-я ОТКУДА НАЧНУ ОПЛАКИВАТЬ ОКАЯННОЙ МОЕЙ ЖИЗНИ ДЕЯНИЯ? КАКОЕ НАЧАЛО ПОЛОЖУ, ХРИСТЕ, НЫНЕШНЕМУ РЫДАНИЮ? НО, КАК МИЛОСЕРДНЫЙ, ДАРУЙ МНЕ ПРЕГРЕШЕНИЙ ОСТАВЛЕНИЕ. ПРИИДИ, ОКАЯННАЯ ДУША, С ПЛОТИЮ ТВОЕЮ, СОЗДАТЕЛЮ ВСЕХ ИСПОВЕДАЙСЯ, ВОЗДЕРЖИСЬ, НАКОНЕЦ, ОТ ПРЕЖНЕГО НЕРАЗУМИЯ И ПРИНЕСИ БОГУ В ПОКАЯНИИ СЛЕЗЫ. ПЕРВОЗДАННОМУ АДАМУ В ПРЕСТУПЛЕНИИ ПОРЕВНОВАВ, ПО­ЗНАЛ Я СЕБЯ ОТЧУЖДЕННЫМ ОТ БОГА, ОТ ВЕЧНОГО ЦАРСТВА И БЛАЖЕНСТВА, ГРЕХОВ РАДИ МОИХ. Быт. 3:6,7. УВЫ, НЕСЧАСТНАЯ ДУША МОЯ, ДЛЯ ЧЕГО УПОДОБИЛАСЬ ТЫ ПЕРВОЗДАННОЙ ЕВЕ? ИБО ВИДЕЛА ТЫ ЗЛО И УЯЗВИЛАСЬ ТЫ ГОРЬ­КО, ПРИКОСНУЛАСЬ ТЫ К ДРЕВУ И ВКУСИЛА ТЫ ДЕРЗОСТНО ПА­ГУБНОЙ ПИЩИ. Быт. 3,6. ВМЕСТО ЧУВСТВЕННОЙ ЕВЫ ВОССТАЛА ВО МНЕ ЕВА МЫСЛЕН­НАЯ, ВО ПЛОТИ СТРАСТНЫЙ ПОМЫСЛ, ПОКАЗУЩИЙ СЛАДКОЕ, И ПРИ ВКУШЕНИИ ВСЕГДА НАПАЯЮЩИЙ ГОРЕЧЬЮ.

http://pravmir.ru/velikij-pokayannyj-kan...

Сортировать по Исключить новости Канон Андрея Критского, читаемый в храме на пятой седмице Великого поста 20 марта, 2007. Редакция " Правмира " Откуду начну плакати окаяннаго моего жития деяний? кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? но яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление. Песнь 1 Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог Отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. Откуду начну плакати окаяннаго моего жития деяний? кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? но яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление. Гряди, окаянная душе, с плотию твоею, Зиждителю всех исповеждься, и останися прочее преждняго безсловесия, и принеси Богу в покаянии слезы. Первозданнаго Адама преступлению поревновав, познах себе обнажена от Бога и присносущнаго Царствия и сладости, грех ради моих. Увы мне, окаянная душе, что уподобилася еси первей Еве? видела бо еси зле, и уязвилася еси горце, и коснулася еси древа, и вкусила еси дерзостно безсловесныя снеди. Вместо Евы чувственныя мысленная ми бысть Ева, во плоти страстный помысл, показуяй сладкая и вкушаяй присно горькаго напоения. Достойно из Едема изгнан бысть, яко не сохранив едину Твою, Спасе, заповедь Адам: аз же что постражду, отметая всегда животная Твоя словеса? Каиново прешед убийство, произволением бых убийца совести душевней, оживив плоть и воевав на ню лукавыми моими деяньми. Авелеве, Иисусе, не уподобихся правде, дара Тебе приятна не принесох когда, ни деяния божественна, ни жертвы чистыя, ни жития непорочнаго. Яко Каин и мы, душе окаянная, всех Содетелю деяния скверная, и жертву порочную, и непотребное житие принесохом вкупе: темже и осудихомся. Брение Здатель живосоздав, вложил еси мне плоть, и кости, и дыхание, и жизнь; но, о Творче мой, Избавителю мой и Судие, кающася приими мя. Извещаю Ти, Спасе, грехи, яже содеях, и души и тела моего язвы, яже внутрь убийственнии помыслы разбойнически на мя возложиша. Аще и согреших, Спасе, но вем, яко Человеколюбец еси, наказуеши милостивно и милосердствуеши тепле: слезяща зриши и притекаеши, яко отец, призывая блуднаго.

http://pravmir.ru/kanon-andreya-kritskog...

8. О молении за царя против федосеевцев и филипповцев Федосеевцы и филипповцы одинаково содержат учение не молить Бога за царя. Не только они сами не молят Бога за царя, но и в других моление за царя почитают столь великою ересью, что ежели кто из молящихся пожелал бы поступить в их согласие, то над таковым, по их учению, следует повторять крещение. Правда, не всегда они так поступают; но такое отступление от своего учения они допускают или по снисхождению к принимаемым из сект, молящихся за царя, или больше из опасения, как бы не дошло до правительства, что они перекрещивают молящихся за царя. Федосеевцы приняли это учение от своего первоучителя Федосея Васильева, а филипповцы от своих первоучителей Андрея Денисова и старца Филиппа, который из-за сего предмета разделился с Симеоном Денисовым, когда он, по смерти брата Андрея, принял у себя в Даниловом монастыре моление за царя по случаю известной комиссии Самарина. Учение федосеевцев и филипповцев о немолении за царя противно, во-первых, евангельскому и апостольскому учению. В Евангелии от Луки ( Лк.13:1–3 ) сказуется: «Приидоша нецыи в то время поведающе ему (Иисусу Христу) о галилеех, ихже кровь Пилат смеси с жертвами их. И отвещав Иисус рече им: мните ли, яко галилеане сии грешнейши всех галилеан бяху, яко тако пострадаша? Ни, глаголю вам, но аще не покаетеся, вси такожде погибнете». На эти слова Спасителя в Евангелии Благовестном приводится таковое толкование: «Июда галилеянин (его же и в Деяниях, сам евангелист поминает), закону учився, зле сый, сотвори и ины многи галилеяны пристати тому же учению: учаше бо ни единому человеку усты приносити и рещи господине, и никого же почтити, ни самого того царюющего; имже и мнози их не глаголаху: господин кесареви; зле живяху и учаху, глаголюще, яко ни повеленных Моисеом жертв лепо приносити; браняху же и о кесаре и о римсте языце бываемые жертвы. В лепоту убо о том негодовав Пилат, повеле галилеяны изрезати при самех тех жертвах, от них бранимых, за римский язык бываемых, якоже смесити кровь их с кровию жертв. Возвестиша убо неции Спасу, яко по благочестии зле бываема хотяще уверити. Мняху бо нецыи, праведне измерша их, яко грешны и раскол наченшем, и Пилата подвигшем на ненависть июдейску, востание бо тех, еже не звати кесаря господина, всему языку июдейску касается. Темже Спас грешным быти им не отметается: таковая, рече, подобно пострадати им, яко грешнейшим прочих, не пострадавших; аще бо и вы не покаетеся... горше постраждете».

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Prusskij...

Разделы портала «Азбука веры» Предисловие Предлагаемый опыт нового перевода Великого Канона на церковнославянский язык сделан в виду неудовлетворительности существующего старого перевода. Этот последний вообще слишком буквален, а в некоторых местах и совсем неправилен, что много затрудняет, разумное чтение и надлежащее понимание великого произведения св. Андрея Критского . Наш перевод имел своею целью, устранить указанные недостатки старого перевода, и чрез это сделать Канон легче для чтения и доступнее для понимания. Ничего в собственном смысле нового перевод наш не вносит в это покаянное творение св. песнопевца, и от начала до конца есть именно перевод, а отнюдь не свободный перифраз этого творения. Только в нескольких, весьма немногих случаях, указанных ниже, в своем месте (в подстрочных примечаниях), переводчик счел за необходимое – не просто только перевесть, но и несколько перефразировать слова переводимого текста, для лучшего уразумения мысли свящ. певца. Любители разумного церковного чтения, надеемся, не посетуют на нас за это, равно как и вообще за сделанный нами перевод. Е.А. В понедельник на повечерии Песнь 1я Ирмос . Помощник и покровитель бысть мне во спасение. Он мой Бог, и прославлю Его, Бог отца моего, и превознесу Его: славно бо прославися. Тропари . Откуду начну оплакивати окаянного моего жития деяния? Кое положу начало нынешнему рыданию? Но даждь ми, Христе, яко благоутробен, прегрешений оставление. Гряди, окаянная душе, с плотию твоею, Зиждителю всех исповеждься, и воздержися уже от прежнего неразумия, и принеси Богу в покаянии слезы. Первозданному Адаму поревновав в преступлении, познах себе удалена от Бога и вечного царствия и блаженства, грех ради моих. Увы мне, окаянная душе! Почто уподобилася еси первозданней Еве? Воззрела бо еси зле, и уязвилася еси горце, и коснулся еси древа, и вкусила еси дерзостно обольстительные снеди. Вместо Евы чувственный восста во мне Ева мысленная—плотский страстный помысл, иже показует сладкая, вкушати же подает присно горькое питие 1 .

http://azbyka.ru/molitvoslov/kanon-velik...

Слово при погребении тайного советника, сенатора и кавалера Андрея Феодоровича Квитки, сказанное 8 апреля 1844 г. Не много гробов видела и увидит страна наша, которые более этого гроба могли бы обратить на себя в такой степени внимание общее. И думаю, никто не воспротиворечит, если скажем, что причиной такого внимания не богатые украшения, отличающие гроб этот, не титул и высокое звание того, кто почивает в нем, а его особенные личные качества и заслуги. Ибо хотя самое имя предков усопшего незабвенно для всей страны нашей, яко имя первоначальных ее устроителей и оберегателей, но давно прошедшее не преминуло бы затмиться в памяти среди множества новых лиц и событий, если бы не было обновлено и, так сказать, воскрешено в отличных качествах и деяниях потомков. И вот, как бы в отвращение такой опасности, от благородного корени Квиток в лице двух братий вдруг произрасло две разнообразных, но равно прекрасных отрасли, которых цветами украшалась, а плодами питалась столь долго вся страна наша. Но почто я воспоминаю обоих, когда мы не имеем уже теперь ни единого? – Увы, ангел смерти как будто не потерпел, чтобы под конец жизни долго оставались во взаимном разлучении душевном те, которые во всю предшествовавшую жизнь представляли из себя пример редкого единодушия братского. Вот, когда мы не успели еще прекратить надгробного сетования об одном брате, надобно уже воздавать последий долг другому! Зато как не трудно быть провозвестником святых истин у гробов, подобных настоящему! Чтобы почтить память усопшего и доставить назидание всем предстоящим, для того не нужно никакого другого средства, как токмо возобновить в памяти вашей, хотя кратко, его же собственные деяния, посвященные, как известно, всецело благу страны нашей. Это поучение давно приготовлено для нас, можно сказать, самим усопшим: приимем и употребим его, как должно. Продолжительное поприще общественной деятельности усопшего началось тем, чем обыкновенно в то время начиналось поприще людей, подобных ему по происхождению, – то есть служением Отечеству среди рядов воинства христолюбивого.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Her...

Сортировать по Исключить новости Великий покаянный канон святого Андрея Критского – понедельник Видеозапись, текст канона и перевод на русский язык 18 марта, 2024 Видеозапись, текст канона и перевод на русский язык Песнь 1 Ирмос:  Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог Отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. [Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и восхвалю Его, ибо Он возвеличился во славе.] ( Исх. 15, 1-2 ) Припев:  Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Откуду начну плакати окаяннаго моего жития деяний? Кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? Но, яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление. [С чего начну я оплакивать деяния злосчастной моей жизни? Какое начало положу, Христе, я нынешнему моему сетованию? Но Ты, как милосердный, даруй мне оставление прегрешений.] Гряди, окаянная душе, с плотию твоею, Зиждителю всех исповеждься, и останися прочее преждняго безсловесия, и принеси Богу в покаянии слезы. [Прииди, несчастная душа, с плотию своею, исповедайся Создателю всего, воздержись, наконец, от прежнего безрассудства и с раскаянием принеси Богу слезы.] Первозданнаго Адама преступлению поревновав, познах себе обнажена от Бога и присносущнаго Царствия и сладости, грех ради моих. [Подражая в преступлении первозданному Адаму, я сознаю себя лишенным Бога, вечного Царства и блаженства за мои грехи.] ( Быт. 3, 6-7 ) Увы мне, окаянная душе, что уподобилася еси первей Еве? Видела бо еси зле, и уязвилася еси горце, и коснулася еси древа, и вкусила еси дерзостно безсловесныя снеди. [Горе мне, моя несчастная душа, для чего ты уподобилась первосозданной Еве? Не с добром ты посмотрела и уязвилась жестоко, прикоснулась к дереву и дерзостно вкусила бессмысленного плода.] ( Быт. 3, 6 ) Вместо Евы чувственныя, мысленная ми бысть Ева, во плоти страстный помысл, показуяй сладкая и вкушаяй присно горькаго напоения. [Вместо чувственной Евы восстала во мне Ева мысленная — плотский страстный помысел, обольщающий приятным, но при вкушении всегда напояющий горечью.]

http://pravmir.ru/velikij-pokayannyj-kan...

Акафист покаянный (Составлен на основании Великого канона Андрея Критского митрополитом Санкт-Петербургским и Ладожским Иоанном.) Кондак 1 Взбранной Воеводо и Господи, радосте кающихся рабов Твоих, к Тебе аз, грешный, прибегаю. Приими мя, Отче, каюшагося, не отрини слез моих и воздыханий сердечных и не презри во умилении Тебе зовущаго: Милостиве, помилуй мя, падшаго. Икос 1 Адаму первозданному поревновав аз в преступлении, наруших заповеди Бога моего, душу бо и тело оскверних деяньями лютыми. И с чего начну оплакивать свое скверное житие? Какое же положу начало нынешнему рыданию? Но прииди, окаянная моя душе, с плотию своею, исповедайся Создатедю всех и возопий Ему со слезами: Милостиве, воззри на мя оком твоим благоутробным и приими мое теплое покаяние. Милостиве, согреших аз паче всех человек, един аз согреших пред Тобою, но Ты яко Бог помилуй создание Твое. Милостиве, яко блудница, проливаю и я слезы, помилуй мя по благоснисхождению Твоему. Милостиве, осквернив аз ризу плоти моея и очерних в себе созданное по образу Твоему и подобию. Милостиве, помрачих аз душу свою страстными удовольствиями и весь ум соделах прахом. Милостиве, наг аз лежу от добродетелей и стыждуся. Милостиве, помилуй мя, падшаго. Кондак 2 Виждь, душе моя, яко конец приближается близ при дверех Судия есть. Пробудись, размысли о делах своих, яже ты содеяла еси, представь их пред очи твои и пролей капли слез твоих; поведай со дерзновением дела и помышления твоя Христу и во умилении сердца возопий Ему: Аллилуиа. Икос 2 Разумех аз, Спасителю мой, яко несть в жизни ни греха, ни деяния, ни зла, в коим аз не согреших бы умом, словом и произволеним более всех человек. Совесть обличает мя, совесть осуждает мя в злых делах моих. Но Судие, Избавителю мой и Ведче, пощади, избави и спаси мя, раба Твоего, Тебе вопиющаго: Милостиве, согреших, согреших, продав душу свою греховным навыкам, якоже братья Иосифа. Милостиве, яко Каин, и аз принесох Ти жертву порочную: деяния скверная и житие непотребное, темже и осудихся. Милостиве, от юности заповеди Твоя преступих, унынно житие преидох, спаси мя милостию Твоею. Милостиве, яко блудный сын, расточих и аз богатство свое в блуде и гладом душевным истаяваю темже и вопию Ти: Щедрый, напитай мою душу благодатию Твоею. Милостиве, весь аз уязвихся помышленьями моими, весь исполнихся ран, яко впадший в разбойники, но Ты пришед исцели мя. Милостиве, внемли стенаниям души моея, приими слезы очей моих и очисти мя, кающагося. Милостиве, помилуй мя, падшаго.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

Разделы портала «Азбука веры» Песнь 1 Ирмос: П омощник и покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. [Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и превознесу Его, ибо Он торжественно прославился. – Перевод Н.И. Кедрова ] ( Исх.15:1-2 ) Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Каиново прешед убийство, произволением бых убийца совести душевней, оживив плоть, и воевав на ню лукавыми моими деяньми. [Превзойдя Каиново убийство, сознательным произволением, через оживление греховной плоти, я сделался убийцею души, вооружившись против нее злыми моими делами.] ( Быт.4:3-8 ) Авелеве Иисусе, не уподобихся правде, дара Тебе приятна не принесох когда, ни деяния божественна, ни жертвы чистыя, ни жития непорочнаго. [ Авелевой праведности, Иисусе, я не подражал, никогда не приносил Тебе приятных даров, ни дел богоугодных, ни жертвы чистой, ни жизни непорочной.] ( Быт.4:4 ) Яко Каин и мы, душе окаянная, всех Содетелю деяния скверная, и жертву порочную, и непотребное житие принесохом вкупе, темже и осудихомся. [Как Каин, так и мы, несчастная душа, принесли Создателю всего жертву порочную – дела нечестивые и жизнь невоздержанную: поэтому мы и осуждены.] ( Быт.4:3-5 ) Брение Здатель живосоздав, вложил еси мне плоть и кости, и дыхание и жизнь, но о Творче мой, Избавителю мой, и Судие, кающася приими мя. [Оживотворивший земной прах, Скудельник (Гончар), Ты даровал мне плоть и кости, дыхание и жизнь; но, Творец мой, Искупитель мой и Судия, приими меня кающегося!] ( Быт.2:7 ) Извещаю Ти, Спасе, грехи, яже содеях, и души и тела моего язвы, яже внутрь убийственнии помыслы разбойнически на мя возложиша. [Пред Тобою, Спаситель, открываю грехи, сделанные мною, и раны души и тела моего, которые разбойнически нанесли мне внутренние убийственные помыслы.] ( Лк.10:30 ) Аще и согреших, Спасе, но вем, яко Человеколюбец еси, наказуеши милостивно, и милосердствуеши тепле: слезяща зриши, и притекаеши яко Отец, призывая блуднаго.

http://azbyka.ru/molitvoslov/velikij-kan...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010