Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОНА КЕРЖЕНСКИЙ († после 1819?), мон.-старообрядец, «керженский постриженик» (см. ст. Керженец ), составитель («издатель») «Алфавита российских чудотворцев» - обширного (641 л. листового формата) сборника житий рус. святых, сказаний о чудотворных иконах и служб им (составляют особый раздел), повестей о мон-рях и др. текстов (перечень наиболее крупных статей см.: Лукьянов. 1959. С. 167). Скудные сохранившиеся сведения об И. К. содержатся в записях переписчика единственного известного экземпляра «Алфавита...» (ЯМЗ. 15544) - московского мещанина Ермила Федорова Бухарина. Вопреки заглавию «Алфавит...» организован по хронологическому принципу («по времени каждаго бытия, держась более времени преставления и убиения»), в нем отсутствует алфавитный указатель (который обещан в предисловии, где упом. «каталог имен и по азбучному алфавиту»). В книге имеются 2 месяцеслова, именуемые «алфавитами» (отдельно к агиографической и к гимнографической частям), что в принципе позволяет использовать сборник и для богослужебных нужд. Время работы над рукописью «Алфавита...» нуждается в дополнительном исследовании, поскольку все даты в ней даны от сотворения мира и потому допускают двойное истолкование при переводе на летосчисление от Рождества Христова (с вычетом 5500 или же 5508 лет). В лит-ре ( Лукьянов. 1959. С. 166; Плугин. 1974. С. 9) кодекс принято датировать 1807-1811 гг., при этом не учитывается, что переписка гимнографической части свода была начата в 1813 г., а дата завершения агиографического раздела не написана. Не менее вероятно (особенно с учетом данных филиграней), что речь должна идти о 1813-1819 гг. (бумага основной части имеет белые даты 1813 и 1814, указатели написаны особым почерком на бумаге с датой 1819). Ряд кратких сведений (памятей святых) приписан на полях разными почерками в позднейшее время. И. К. собирал материалы для свода более 20 лет, делая особый упор на разыскание неизданных агиографических и гимнографических текстов (в предисловии отмечено наличие в «Алфавите...» более 60 житий и 45 служб, отсутствующих в печатных книгах).

http://pravenc.ru/text/578344.html

Почитание русских святых дониконовского периода было распространено на Выгу (здесь можно вспомнить, например, такое сочинение, как «Слово воспоминательное о святых чудотворцах, в России воссиявших, яко о святости жития, тако и о преславных чудесах их» Семена Денисова и другие книжные проекты, в том числе составленные братьями Денисовыми Четьи Минеи). Традицию составлять полные перечни святых продолжил в начале XIX в. керженский инок Иона, составивший «Алфавит духовный» (1807–1811), ныне хранящийся в Ярославском музее-заповеднике (инв. 15544). Следует отметить, что эта тенденция совпала с той, что прослеживается в конце XVIII–haчaлe XIX в. и в официальной церкви, представителями которой, в частности Евгением (Болховитиновым) , в этот период осуществляется сбор данных о всех местночтимых угодниках и святынях допетровского времени. Вернемся, однако, к Бабушкину и его святцам. Из сохранившихся свидетельств видно, что его интересовало как можно более полное указание на святых и на дни их памяти, но не житийные памятники, им посвященные. Одним из способов, которым пользовался Ф. И. Бабушкин для сбора сведений о святых, было пополнение списков месяцесловов новыми памятями. Об этом свидетельствуют списки святцев с его добавлениями. Значительное количество исправлений Бабушкина отмечено в рукописи Святцев с пасхалией 1-й четверти XVIII в. (БАН, Дружинин 736, 4°, 330 л., конволют, первая часть – филигрань типа Дианова. Амстердам. 429 (1735 г.), пасхалия – с 7228 (1720) г.), вставки конца XVIII в. и нач. XIX в. (Pro Patria нескольких типов, в том числе с «белой датой»: 1812 г.): л. 81–88, 120–312, 318–326). Дополнения в Друж. 736 внесены двумя почерками – Бабушкина и другим – более четким полууставом. Они читаются на полях в Друж. 736, и в специально оставленных местах после каждого дня календаря. В рукопись вносились отсутствующие в основном тексте святцев сведения о праздновании памяти святых или днях празднования икон, не только российских, но и восточных церквей. Сведения содержат, как правило, только имя святого или именование иконы, иногда год преставления подвижника или явления образа; частично дублируются. Внесение новых памятей подразумевало, вероятно, копирование этих сведений в дальнейшем.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Druzhi...

Примерное время жизни К. установил В. И. Корецкий. Изучая документы Палеостровского мон-ря, исследователь пришел к выводу, что обитель была создана в нач. XV в.: 1415-1421 гг. датируется самый древний монастырский акт. Почитание К рубежу XVII и XVIII вв. существовало устойчивое местное почитание К., его имя вошло в некоторые списки «Описания о российских святых» ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 253; под 23 авг.). Под 23 авг. память святого и описание его образа помещены в Строгановском иконописном подлиннике и сводном подлиннике Г. Д. Филимонова кон. XVIII в., под 9 янв.- в Каликинском подлиннике кон. XVIII в. ( Маркелов. Святые Др. Руси. Т. 2). К. почитали и старообрядцы Выголексинского общежительства . Выговский киновиарх Семен Денисов включил имя К. в составленное им в 30-х гг. XVIII в. «Слово воспоминательное о святых чудотворцах, в России воссиявших»: «И Корнилий Палеостровский, пресветлая звезда обонежская. От темныя и тесныя пещеры, яко от мрачныя нощи, во вся концы обонежския пресветло возблиставши, путеводитель к Небесному Царствию многим незаблудный бысть» (ГИМ. Муз. 1510. Л. 14 об.- 15). К. упоминается в выговском Житии Кирилла Сунарецкого (НБУВ ИР. Ф. 312. 505. Л. 41). Службу и молитвы К. включали в выговские рукописные сборники и стихирари. Имя К. с цитатой из «Слова воспоминательного...» внес в «Алфавит русских святых» старообрядческий мон. Иона Керженский ; он отметил, что в месяцесловах память святого указана под 23 авг. (ЯМЗ. Инв. 15544. Л. 311, 1807-1811 гг.). Согласно путевым дневникам Я. Я. Мордвинова, в 1752 г. над местом погребения К. близ ц. Рождества Пресв. Богородицы стояла посвященная святому часовня. Над мощами была устроена деревянная рака, около раки висели вериги святого, которые богомольцы надевали на себя «на малое время, по обету» ( Мордвинов. 2007. С. 170). Сведения Мордвинова подтверждаются монастырской описью 1755 г. Местом паломничества стала пещера, в к-рой подвизался К. В 1791 г. пещеру описал П. И. Челищев: «В нее ход из деревянной часовни; тесная сия ущелина не имеет довольно места, чтобы лечь и вытянуться человеку. Не имеет ни окна, ни печи, ни горна, ниже крышки для защиты от дождя, снега и ветров» ( Челищев. 1886. С. 19).

http://pravenc.ru/text/2458675.html

Преподобные Герасим Болдинский и Герасим Иорданский в молении Иисусу Христу. Роспись над входом во Введенскую ц. Герасимова Болдинского мон-ря. Мастер С. Н. Петров. 2000 г. Преподобные Герасим Болдинский и Герасим Иорданский в молении Иисусу Христу. Роспись над входом во Введенскую ц. Герасимова Болдинского мон-ря. Мастер С. Н. Петров. 2000 г. 2-я редакция Жития Г., созданная в кон. XVI - нач. XVII в., сохранилась в единственном списке - РНБ. Погод. 711. Л. 1-26 об., сер. XVII в. По содержанию она близка к 1-й редакции, отличается от нее упрощенным в лит. отношении изложением. Во 2-й редакции подчеркнуто значение Троицкого Данилова мон-ря в жизни Г., духовный отец к-рого - прп. Даниил Переславский - провозглашается преемником рус. чудотворцев Пафнутия Боровского , Никиты Переславского и Сергия Радонежского . Более подробно рассказано об основании мон-ря в Свирковых Луках (изложена история Салтыкова). Текст 2-й редакции обрывается в начале рассказа о посмертных чудесах святого (на 1-м чуде, к-рое, как и отличное от него 1-е чудо 1-й редакции, произошло в игуменство Иосифа Краснописца). Имя Г. включено под 1 мая в Месяцеслов Симона (Азарьина) сер. 50-х гг. XVII в. (РГБ. Собр. МДА. 201. Л. 316), в «Описание о российских святых» (кон. XVII-XVIII в.). В «Месяцеслове» старообрядческого мон. Ионы Керженского Г. упоминается под 2 мая, «Алфавит русских святых» того же составителя содержит краткое Житие Г. (ЯМЗ. 15544. Л. 12, 369 об.- 370, 1807-1811 гг.). Канонизация Г. подтверждена включением его имени в Собор Ростово-Ярославских святых, празднование к-рому установлено в 1964 г., и в Собор Смоленских святых, учрежденный в 1984 г. В кон. XIX в. в Болдинском мон-ре над источником, рядом с к-рым Г. поставил келью, была устроена деревянная часовня, не сохранившаяся до наст. времени. В 1990 г. близ этого места был установлен поклонный крест. 20 июля 2001 г. состоялось обретение мощей Г. под руинами Иоанно-Богословского придела Троицкого собора. В наст. время они почивают в возрожденном Герасимовом Болдинском мон-ре, во Введенской ц., у юж. стены (храм освящен в 1997). В мае 2004 г. частицы мощей святого были переданы в вяземский Иоанно-Предтеченский мон-рь, а также в московский храм вмч. Димитрия Солунского на Благуше.

http://pravenc.ru/text/164547.html

Сок81 ГИМ, собр. М. И. Соколова , 81, Сборник проповедей, 40, 321 л., скрп., нач. 18 в. (до1709 г.). Соф1283 РНБ, Софийское собр., 1283, Сборник проповедей, 20, 504 л., п/у и скрп., сер.18 в. Тит3557 РНБ, собр. А. А. Титова , 3557, Сборник, 40, 625 л.. п/у и скрп., 1717 г.; описание: [Титов 1901, 126–134, 1285; Федотова 2016a]. Тих517 РНБ, собр. П. Н. Тиханова, 517, “Речь при вступлении на кафедру в Ростове”, 40, 6 л, скрп., нач. 18 в. Увар183 ГИМ, собр. А. С. Уварова, 183, Сборник проповедей, 10, 493 л., скрп., 1791 г.; описание: [Леонид 1893:239–247, 254]. Усп88 ГИМ, Успенское собр., 88, Сборник, 40 , 430 л., скрп., 18 в.; описание: [Истомин 1895:117, 88/1157]. Хлуд25 РГБ, ф. 394 (собр. А. И. Хлудова), 25, Сборник, 20, 678 л., скрп., втор. пол. 18 в. ЯМЗ1153 ЯМЗ, Р-1153, “Поучение в неделю 13 по Святом духе”, 40, 6 л., скрп., нач. 18 в.; описание: [Титов 1892:5, 54] Издания Алфавит 1977 Димитрий Ростовский , свтт., “Из духовного наследия («Алфавит духовный»)”, in: Журнал Московской Патриархии, 9, 1977, 64–67. Апология 1696 Апология во утолении печали человека, сущаго в беде, гонении и озлоблении, Чернигов, 1696 . ––– 1700 Апология во утолении печали человека, сущаго в беде, гонении и озлоблении, Чернигов, 1700 Архив 1872 Архив Юго-Западной Руси, 5, 1, Киев, 1872 [текст: 277–280]. Вечеря 1682 Симеон Полоцкий , Вечеря душевная, Москва, 1682. Дневные записки 1774 Древняя Российская Вивлиофика, или Собрание древностей российских, до российския истории, географии и генеалогии касающихся, издаваемая помесячно Николаем Новиковым, 6, С.-Петербург, 1774 [текст: 315–408]. ––– 1791 Древняя Российская Вивлиофика, содержащая в себе собрание древностей российских, до истории, географии и генеалогии российския касающихся, изданная Николаем Новиковым. Издание второе, вновь исправленное, умноженное и в порядок хронологической по возможности приведенное, 17, Москва, 1791 [текст: 1–44]. Летопись 1784 Летопись иже во святых отца нашего Димитрия, митрополита Ростовскаго, новоявленнаго чудотворца, сказующая вкратце деяния от начала миробытия до Рождества Христова с присовокуплением Келейной летописи сего же святого чудотворца, Москва, 1784.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Мученице и пренодобномученице Агница Твоя, Иисусе, (имя) зовет велиим гласом: Тебе, Женише мой, люблю, и Тебе ищущи, страдальчествую. И сраспинаюся, и спогребаюся крещению Твоему, и стражду Тебе ради, яко да царствую в Тебе, и умираю за Тя, да и живу с Тобой. Но яко жертву непорочную приими мя, с любовью пожершуюся Тебе. Тоя молитвами, яко милостив, спаси души наша. Преподобной В тебе, Мати, известно спасеся, еже по образу: приимши бо крест, последовала еси Христу, и деющи учила еси, презирати убо плоть, преходит бо: прилежати же о души, вещи бессмертней. Темже и со ангелы срадуется, преподобная (имя), дух твой. Исповеднику Православия наставниче, благочесия учителю и чистоты, вселенные светильниче, архиереев Богодухновенное удобрение, (имя) премудре: ученми твоими вся просветил еси, цевнице духовная, моли Христа Бога, спастися душам нашим. Бессребренникам Святии бессребренницы и чудотворцы, посетите немощи наша, туне приясте, туне дадите нам. Праведным Праведных Твоих (имя). Господи, память празднующе, теми молим Тя: спаси души наша. Алфавит чудотворных икон Божией Матери Абалацкая – 20 июня и 27 ноября. Абульстя – 11 июня. Атфистная – 10 окт. Атфистная-Хилендарская – 12 января. Амастрийстя – 17 авг. Андроникова – 22 окт. Аравийская – 6 сент. Ахтырская – 2 июля. Ацкурская – 15 авг. Барловская- 26 дек. Барская – 1 окт. Благовещение – 25 мар. Благодатное небо. См. выше. Блаженное чрево – 26 дек. Благоуханный цвет – 15 ноября. Боголюбская –18 нюня. Боголюбская Зимаровскя – 25 марта. Братская – 16 мая и 6 сент. Ватопедская – 21 янв. Взыграние – 1 ноября. Взыскание погибиших – 5 февраля. Византийская – 7 апр. и 1 мая. Виленская – 14 апр. Владимирская – 21 мая, 23 июня и 26 авг. Владимир-Красногорская– 21 мая. Владимирская-Ростовская – 15 августа. Влахернская – 7 июня. Вознесенская-Казанская – 8 июля. Волоколамская – 3 мар. Воронина Одигитрия – 28 июля. Воспитание – 5 мар. Всех скорбящих радость – 24 окт. Вифлеемская – 15 авг. Вутиванская – 2 мая. Выдропусская – 28 июля. Венская – 15 февр.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/z...

Аткинский приход, ещё не имевший храма, распространялся почти что на 2000 миль и включал более десятка Алеутских и Курильских островов. Посещать их о. Якову, как и Святителю Иннокентию, приходилось на небольших байдарках, пересекавших опасные, бурные и холодные воды. Он развил активную миссионерскую деятельность. Под его руководством была построена церковь во имя Св. Николая Чудотворца и школа. В сотрудничестве со святителем Иннокентием он создал алфавит для местного алеутского диалекта и переводил на него Священное Писание , литургические тексты и другие религиозные пособия. Он также посылал образцы рыб и морских животных в Московские и Петербургские музеи естественной истории. Пережив горе смерти жены и отца, отец Яков думал о возвращении в Иркутск и поступлении там в монастырь. Но Святитель Иннокентий, высоко ценивший труды отца Якова, убедил его продолжать его миссионерскую деятельность в своём обширном приходе. В 1845 г. Святитель Иннокентий послал отца Якова на новый миссионерский подвиг в глубине Аляски в районе самой большой аляскинской реки Юкон. Здесь в селении Квихнак, переименованном потом в «Русскую миссию», прот. Яков обосновал центр новой миссии и построил храм в честь Воздвижения Животворящего Креста Господня. Он изучил местный диалект, переводил на него священные тексты, посещал селения в отдалённых местах огромнейшей территории, проповедовал Слово Божье и крестил индейцев, часто вначале весьма враждебных. Так он неустанно трудился 18 лет. Последний год своей жизни, уже с совершенно расшатанным здоровьем, он служил в Ситке в индейской часовне, где и был похоронен в 1864 г., шестидесяти лет отроду. Причислен к лику святых Православной Церковью в Америке в 1994 г. Так заканчивается начальный период истории Православной Церкви в Америке. Фактически первые шаги в деятельности русских миссионеров среди туземцев Аляски и Алеутских островов представляли собой лишь наиболее восточное ответвление огромной миссионерской работы, проводившейся Русской Православной Церковью среди различных коренных племён, осваивавшихся новых районов Сибири и Дальнего Востока. Однако организованная и отдельная православная церковная структура была принесена к порогу Нового Света, и после отделения Аляски от Российской империи она пустила там свои корни. 3. Продолжение миссии в Соединённых Штатах

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В XVIII в. корпус Ж. л. поддерживался в первую очередь за счет неоднократного переиздания «Книги житий святых» свт. Димитрия Ростовского. в 1741 г. Святейший Синод поставил задачу исправить этот труд с целью приведения в соответствие с требованиями « Духовного регламента », на эту работу справщикам потребовалось ок. 15 лет. Впосл. «Жития святых» свт. Димитрия переиздавались без существенных изменений: в 1756-1759, 1762, 1764, 1767, 1789, 1805, 1837, 1888 гг.; в 1757 и 1764 гг. труд был опубликован в Киеве, в 1824 и 1849 гг.- в Ростове. В XVIII в. традиц. Ж. л. продолжала развиваться у старообрядцев, в частности в рамках выговской книжной школы (см. Выголексинское общежительство ). Стараниями 1-го выговского уставщика Петра Прокопьева были составлены Минеи-Четьи, не включавшие собственно старообрядческих текстов, но отличавшиеся от аналогичных собраний подбором житий (см.: Барсов Е. В. Четьи-Минеи братьев Денисовых//Сб. ст. в честь М. К. Любавского. Пг., 1917. С. 677). В XVIII в. был создан ряд каталогов рус. святых с краткими биографическими справками. Вероятно, во 2-й пол. столетия были составлены «Книга, глаголемая Описание о российских святых» (опубл.) (вариант: «Книга, обдержащая в себе собрание всех российских святых и чюдотворцов») и близкая к ней «Повесть о российских чудотворцах» (РНБ. Q.I.382). Эти труды включают небольшие справки о рус. святых, распределенные по регионам. Возможными источниками (или прототипами) этих сочинений можно считать месяцесловные иконописные подлинники (известны с кон. XVI в.) и алфавитные перечни-указатели к ним, возникшие, как предполагает Г. В. Маркелов, в сер. XVII в. ( Маркелов Г. В. Святые Др. Руси: Мат-лы по иконографии (прориси и переводы, иконописные подлинники). СПб., 1998. Т. 2: Святые Др. Руси в иконописных подлинниках XVII-XX вв. С. 5-6), и святцы с летописью (известны с сер. XVII в.). Вероятно, под влиянием этих каталогов русских святых в рукописной традиции XVIII в. появились разнообразные перечни подвижников, составленные по епархиям, в алфавитном порядке или иным образом, а также своды сведений о чудотворных иконах. В старообрядческой среде создавались месяцесловы рус. святых и агиографические памятники, посвященные не только старообрядческим учителям («Виноград российский» Семена Денисова), но и всем святым («Слово воспоминателное о святых чудотворцех» того же автора). В нач. XIX в. мон. старообрядческого Керженского мон-ря Иона (см. Иона Керженский ) составил обширный «Алфавит по числам каждаго месяца начиная с сентября всем российским чудотворцам с означением празднеств явлениев (так! - Авт.) Богородичных икон и тех, кои были до введения в Россию христианской веры» (ЯМЗ. 15544, 1807-1811 гг.). По-видимому, одновременно с «Алфавитом...» создавались и др. старообрядческие своды, содержащие данные о всех святых, в частности, были написаны «Бабушкинские святцы» (БАН. Дружин. 131(164)), включающие сведения о рус. святых и о чудотворных иконах (зачастую под неверными датами).

http://pravenc.ru/text/182317.html

И. был канонизирован к общерус. почитанию на Соборе 1549 г. По мнению Ф. Г. Спасского , служба святому составлена Зиновием Отенским в сер. XVI в., вскоре после канонизации ( Спасский. 2008. С. 176-178; имя Зиновия читается в акростихе в 7-й песни канона). В грамоте 1563 г. царя Иоанна IV Васильевича по случаю взятия Полоцка И. упоминается среди святителей-чудотворцев (АИ. Т. 1. С. 320, 168). В Чиновнике новгородского Софийского собора XVII в. отмечено, что 5 нояб. «в соборе у Софеи вечерню, и утреню, и литоргию поют Ионе архиепископу, празднуют с литиею по уставу, а святитель ездит в санех празновать к вечерни, и ко всенощному, и к обедни к Ионе архиепископу на Опоки... После вечерни поют молебен, а на молебне канон Ионе архиепископу, а вечерню, и всенощное, и заутреню, и литоргию поют певцы, новгородцкой весь обиход» ( Голубцов. Чиновник. С. 47-48). В Уставе московского Успенского собора (ок. 1634) под 5 нояб. записано: «...трезвон в лебедь, а поют по уставу с полиелеосом» (РИБ. Т. 3. Стб. 34). В «Описании о российских святых» по рукописи Савваитова сообщалось: «...чюдотворные мощи Ионы, архиепископа Новгородцкаго, наверх земли в раце древяне. Поют ему службу с полиелеосом» ( Барсуков. Источники агиографии. Стб. 273). Имя святого включено под 5 нояб. в «Палинодию» архим. Захарии (Копыстенского) 1621-1622 гг. (РИБ. Т. 4. Стб. 850), в святцы Коряжемского мон-ря 1621 г. (ГИМ. Унд. 237. Л. 68 об.), в Месяцеслов келаря Троице-Сергиева монастыря Симона (Азарьина) (РГБ. МДА. 201. Л. 306 об., 50-е гг. XVII в.), в «Алфавит русских святых» старообрядческого мон. Ионы Керженского (ЯИАМЗ. 15544. Л. 314 об.- 317, 1807-1811 гг.). Имя И. вошло в Собор Новгородских святых, празднование которому было возобновлено 10 июля 1981 г. (Собор учрежден ок. 1831). В нач. 20-х гг. XX в. Ионо-Отенский мон-рь был закрыт. Этому предшествовало прошение местных жителей от 4 дек. 1918 г. о сохранении обители, в к-ром упоминался И.: «Мы, нижеподписавшиеся граждане сельских местностей сел. Руссы Подборецкой волости Новгородской губернии...

http://pravenc.ru/text/578254.html

Карелы, проживавшие на Карельском перешейке b X–XI bb., были крещены в 1227 г. князем Ярославом Всеволодовичем, о чем упоминается в Лаврентьевской летописи. Много способствовали распространению Православия среди карелов преподобные Сергий и Герман, Валаамские чудотворцы. После заключения 27 февраля 1617 г. Столбовского мирного договора между Россией и Швецией Карельский перешеек окончательно перешел под власть Швеции, и большинство карелов переселились в Россию. Создатель «Калевалы» финский фольклорист Элиас Лённрот (1802–1884) отмечал, что большую часть песен древнего эпоса он записал у беломорских карелов, что говорит о сохранении российскими карелами своей идентичности, в отличие от их соплеменников, оставшихся на Западе и принявших сначала католицизм, а затем лютеранство. К началу XIX b. у карелов еще не было своей письменности (молитвы заучивались наизусть и передавались из поколения в поколение). Ее появление связано с переводом на карельский Священного Писания, а именно Евангелий от Матфея и Марка, который осуществили священники кавской и козловской церквей Матфей Золотинский и Григорий Введенский в 1820 г. Оба служили в  Тверской епархии в карельских деревнях и хорошо владели карельским. Для обозначения карельских слов они доработали русский алфавит, прибавив к нему 13 букв. В 1887 г. был издан карельско-русский букварь на базе русского алфавита. В 1992 г. председателем Общества культуры тверских карелов М. М. Орловым при содействии профессора Хельсинкского университета Пертти Виртаранта был издан букварь карельского языка тверского диалекта на основе латиницы (у карельского языка несколько диалектов). Букварь используется в младших классах в школах. В 2020 г. благодаря инициативе Введенского прихода с. Козлово Бежецкой епархии была издана книга, включающая в себя Евангелия от Матфея и от Марка на карельском языке, — переиздание переводов 1820 г. с впервые осуществленной транслитерацией текстов с учетом норм карельского языка тверского диалекта. В сентябре текущего года Президент России подписал Указ о праздновании в 2027 году 800-летия крещения карелов. Возможно, Козлово станет одним из ­центров торжеств.

http://e-vestnik.ru/society/karelskiy_ka...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010