Позняков Василий (иначе Поздяков и Поздняков) – московский путешественник XVI века на христианский восток. Биографические сведения о Познякове могут быть почерпнуты из описания его хождения, из грамоты царя Ивана Васильевича Грозного к Александрийскому патриарху Иоакиму, прилагаемой к спискам «Хожения», и грамот Антиохийского патриарха Иоакима, патриарха Иерусалимского Гермогена и Цареградского патриарха Иосафа к царю Ивану Васильевичу. По роду занятий Позняков был купец; предположения исследователей о том, что он происходил из Смоленска, и что Москва была только местом его деятельности, по-видимому, мало обоснованы. В 1558 году Позняков вместе с архидиаконом Новгородской Софийской церкви Геннадием, Дорофеем Смольнянином, Кузьмой Салтановым Псковитином и со своим сыном был послан царем Иваном Васильевичем в Александрию, Иерусалим, Царьград и на Синай. Поводом к посылке на Восток этих лиц было прибытие в Москву посольства от патриарха Александрийского Иоакима и архиепископа Синайского Макария о милостыне на Синайскую обитель; решив послать милостыню с послами патриарха Иоакима – старцами Сильвестром, Малахией, Иосифом и др., царь вместе с тем пожелал оказать помощь и другим восточным христианам; эта цель, а, может быть, (как предполагают издатели текста «Хожения») не полное доверие к патриаршим посланцам, понудила царя послать вместе с александрийскими монахами свое собственное посольство; лицам, вошедшим в него, кроме передачи по назначению обильных царских даров рухлядью, мехами и деньгами, было поручено, как говорится в Новгородской летописи (при известии об отъезде в Москву Геннадия), «обычаи во странах тех писати». Путь посольства лежал через Смоленск, Литву, Валахию на Царьград, затем, уже без Геннадия, скончавшегося в Царьграде, – на Александрию, откуда путешественники ездили в Каир и Синай, а далее – на Иерусалим и Царьград; в Москву посольство вернулось в апреле 1561 года и 11-го числа этого месяца Позняков представил свою записку о пути (до нас не дошедшую).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Лучшие материалы Православия.Ru: Семь лет назад. К проблеме Эдесского убруса и послания трех восточных патриархов Интернет-портал «Православие.Ru» представляет вниманию читателей новую постоянную рубрику в которую войдут наиболее интересные материалы, появившимися на нашем сайте семь лет назад. В юбилейном 2000 году, при начале своей деятельности, сайт назывался «Православие 2000.Ru». Вниманию читателей предлагаются новости, ставшие уже исторической хроникой, интервью с известными церковными и общественными деятелями, аналитические статьи, обзоры и другие публикации. Нерукотворный образ Господа нашего Иисуса Христа В новейшем издании «Послания трех восточных патриархов императору Феофилу», осуществленном недавно Дж. Мунитисом, Дж. Хрисостомидис, Э. Харвалиа-Крук и Ч. Дендриносом, сделана попытка проследить, когда именно история нерукотворного эдесского Убруса, занимающая столь важное место в Послании, впервые появляется в литературе православного Востока. Дж. Хрисостомидис предприняла эти разыскания с тем, чтобы выяснить, мог ли рассказ о нерукотворном образе содержаться в официальном документе восточных патриархов, написанном в 836 г., – а именно за таковой выдает себя упомянутое Послание. Полученные исследовательницей результаты оказываются негативными: по ее мнению, нет никаких свидетельств того, что к 836 г. эдесский Убрус и история его возникновения были признаны Александрийской, Антиохийской и Иерусалимской церквами в качестве достоверного церковного предания . Однако состав использованных при доказательстве этого тезиса источников страдает весьма существенными пробелами. Именно их я и попытаюсь восполнить в данной заметке. Дж. Хрисостомидис, на мой взгляд, достаточно убедительно доказывает, что упоминания о нерукотворном образе Спасителя, приписываемые св. Иоанну Дамаскину (ум. в 749 г.), скорее всего, суть позднейшие интерполяции. Речь идет о двух фрагментах, в одном из которых упоминается «иматий» (imation) , а в другом – «тряпица» или «кусок полотна» (akos) , на которых Христос запечатлел Свой лик.

http://pravoslavie.ru/5787.html

Исагогика. Введение в Ветхий Завет Написанный хорошим литературным языком, это наиболее удачный учебник по исагогике на русском языке, учитывающий святоотеческую экзегезу и современное состояние библейских исследований. В своем Библиологическом словаре прот. Александр Мень дает следующее определение исагогике.  «Исагогика — (от греч. εισαγωγ — введение), традиционное название системы библ. дисциплин, к-рые методологически предшествуют экзегезе. Впервые слово исагогика употребил Адриан Антиохийский (5 в.). В наст. время более употребителен синоним исагогики — «введение в Свящ. Писание». К исагогике относятся вопросы боговдохновенности Библии и канона, герменевтики и истории переводов библейских; исагогика сегодня также включает все виды критики библейской (литературную критику, историко-литературную критику, или «высокую» критику, историческую критику, текстуальную критику и др.), изучение данных библ. археологии и материалов, связанных со сравнит.-религ. изучением Библии. Все это в сумме составляет общую исагогику, или общее введение в Свящ. Писание. Частная исагогика рассматривает в основном те же вопросы, но в применении к отд. свящ. книгам (авторство, датировка библ. книг, литературный жанр, обстоятельства написания, историч. среда, состояние текста и т. д.). Исагогика неизбежно затрагивает и темы библ. богословия.» Отец Александр Мень пытается в своей «Исагогике» выполнить  задачу «православной науки о Священном Писании [которая]состоит в органическом соединении историко-критического подхода с подходом к Библии как Божественному Откровению», т. е. совместить научное знание о Библии с её церковным пониманием. Еще точнее: обогатить церковное понимание Слова Божьего научными данными о нём. Обращаясь к воспитанникам духовной школы, Святейший Патриарх Пимен говорил: «Горячо желаю вам направить все свои силы на усвоение преподаваемых в семинарии наук, и особенно Священного Писания, которое является первоисточником богословского образования (разд. А. М.). Помните, что без знания Библии и без усвоения ее духа пастырское душепопечение не может иметь силы. Поэтому чтение Библии и размышление над ней сделайте правилом всей своей жизни. И тогда эта Святая Книга будет открывать пастырю все нужное для утверждения нашей веры и для христианского воспитания пасомых» (Пимен, Патриарх Московский и Всея Руси. Слова, речи, послания, обращения. М., 1977, с.375). Эти слова Первосвятителя должны быть положены в основу нашего изучения Библии.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

свящ. Николай Александров Содержание Часть I-я § I. Призвание Авраама и его переселение в землю ханаанскую (Быт. 11:26 – 12:9) § 2. Путешествие Авраама со своим семейством в Египет по случаю голода в земле Ханаанской. (Быт. 12:10 – 13:4) § 3. Разлучение Авраама с Лотом, освобождение последнего из плена и встреча с Мелхиседеком. (Быт. 13:5 – 14:24) § 4. 0бетования Божии Аврааму. (Быт. 15:1–21) § 5 Агарь и Измаил, обетование о рождении Исаака и установление обрезания (Быт. 16:1–17:27) § 6. Явление Аврааму Бога у дуба Мамврийского, ходатайство Авраама перед Богом за участь Содома и Гоморры. Пребывание Авраама в Гераре (Быт. 18:1–33; 20:1–18) § 7. Рождение Исаака и изгнание Агари с Измаилом (Быт. 21:1–21) § 8. Завет Авраама с Авимелехом и поселение в Вирсавии. Жертвоприношение Исаака, смерть Сарры, последние годы жизни Авраама и смерть его (Быт. 21:22 – 23:20, 25:1–10) Часть II Исаак § I Женитьба Исаака (Быт. 24:1–67) § 2. Рождение у Исаака детей: Исава и Иакова; характеры братьев; продажа Исавом первородства Иакову (Быт. 25:20–34) § 3. Путешествие Исаака в Герару. Опасность, которой подвергалось целомудрие Ревекки в пределах царя герарского. Зависть жителей Герары благосостоянию Исаака. Благословение Исааком Иакова и Исава и смерть Исаака. (Быт. 26:1 – 27:40; 35:27–29) Часть III. Иаков § I. Видение Иаковом Лествицы. (Быт. 28:1–22) § 2 Пребывание Иакова в доме Лавана. (Быт. 29:1 – 31:18) § 3. История жизни Иакова со времени удаления от Лавана и до поселения в земле ханаанской (Быт. 31:19 – 33:17) § 4. Поселение Иакова в земле ханаанской и обстоятельства из жизни его до переселения в Египет (Быт. 33:18 – 35:29. 37) § 5. Переселение Иакова в Египет; благословение им детей своих и смерть его (Быт. 42–50)     В творениях св. отцов и учителей Церкви нет специально исторических исследований на нашу тему, нет и исторического материала, который давал бы что-нибудь новое в сравнении с библейским повествованием. Таких сведений и безрассудно ожидать от чего-либо помимо Библии. Единственным источником знания о начальной истории еврейского народа может быть только Библия , как она же есть единственный источник знания о первоначальной истории вообще всего человечества. Эту мысль ясно высказал св. Феофил Антиохийский . Показав неосновательность рассуждений языческих писателей о первоначальной судьбе мира и человечества, св. Феофил восклицает: «кто же из называемых у вас мудрецов, поэтов и историков мог сказать об этом истину, когда они жили много позднее?.., Из сего открывается, что все другие ошибаются, а только одни христиане владеют истиной, так как мы научены Святым Духом, Который говорил во святых пророках и все предвозвестил» 1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Ченцова В. Г. Ближневосточное православие под османским владычеством: XVI — начало XIX в. Рецензия на книгу: Панченко К. А. Ближневосточное православие под османским владычеством. Первые три столетия. 1516–1831/Отв. ред. С. А. Кириллина. М.: Индрик, 2012. 656 с., ил. В последнее время в отечественной историографии значительно вырос интерес к истории и культуре Христианского Востока. Под этим широким географическим и культурологическим определением, как правило, понимаются территории восточных патриархатов (Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского), принадлежавшие Византийской империи, а в XV в. завоеванные османскими султанами. Российские исследователи, занимавшиеся изучением христианства на этих землях, обращались, в первую очередь, к его «греческой» составляющей. Это внимание к наследию византийской культуры и ее «греческому» элементу оправдано тем, что и Русь/Россия принадлежала к «византийскому содружеству народов», оказавшись в сфере политического и культурного влияния империи, приняв христианство из Константинополя и впоследствии, в XVI–XVII в., ориентируясь на греко-византийскую традицию. История и эволюция восточного «негреческого» христианства, гораздо раньше оказавшегося в иноверном окружении, привлекала отечественных исследователей в гораздо меньшей степени, несмотря на то, что именно Ближний Восток является колыбелью христианской цивилизации. Можно назвать лишь нескольких современных историков и филологов, которые обращались к изучению христианских культур народов Северной Африки и Передней Азии, одним из которых является и автор рецензируемой работы К. А. Панченко. Подготовленное К. А. Панченко фундаментальное исследование о христианах Ближнего Востока является важным вкладом в изучение этой темы не только для отечественной историографии.

http://sedmitza.ru/lib/text/4157261/

IV. Очистительная буря 56 Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу. Еф 4:25 Буря вокруг «автокефалии» Православной Церкви в Америке оказалась, вернее, могла бы оказаться одним из самых плодотворных кризисов за последние несколько веков церковной истории – т. е. дающим уникальную возможность осознать и преодолеть церковные нестроения, которые так долго игнорировало современное православное сознание. Ибо если Америка неожиданно оказалась в центре внимания и волнений всего православного мира, то только потому, что тамошнее положение Православия, будучи наиболее очевидным результатом этих нестроений, рано или поздно должно было выявить истинную природу и размах кризиса, ставшего поистине «всеправославным». Несколько слов по поводу «американской ситуации». К 1970 г. Православие в Америке представляли: одна греческая юрисдикция, три русские, две сербские, две антиохийские, две румынские, две болгарские, две албанские, три украинские, одна карпаторусская и несколько групп меньшего масштаба, не названные здесь для простоты картины. Что же до критериев «каноничности», то у всех перечисленных юрисдикций они были совершенно разными. Одни усматривали свою «каноничность» в юрисдикционной зависимости от их «Церкви-матери»; другие (кто, подобно карпатороссам, не мог отождествить себя ни с одной митрополией) – в их признании Вселенским патриархом; прочие – в различных формах «преемственности» и «законности». Некоторые из этих юрисдикции, в отличие от остальных, принадлежат к Постоянной конференции православных епископов – неофициальной добровольной ассоциации, учрежденной для содействия объединению православных христиан Нового Света и за десять лет своего существования так и не сумевшей договориться об общих принципах такого объединения. Эта уникальная и совершенно беспрецедентная ситуация существует уже не одно десятилетие. Но страшнее всего то, что она ни разу не вызвала сколько-нибудь заметной тревоги в Церкви, живущей в условиях свободы, – по крайней мере у ее «руководства». В самом деле, никто, кажется, до сих пор не видит и не допускает, что американское Православие стало наглядным опровержением всего того, что ученые православные делегаты выдают на экуменических встречах за «сущность» Православия как Церкви Истинной и Una Sancta. 57 Убежден, что в глазах будущих историков эта «американская ситуация», изобилующая бесконечными разделениями, судебными дрязгами, жаркими спорами и взаимной подозрительностью, навсегда останется предметом недоумения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Shme...

XIV. Искусство XVII века. Расслоение и отход от церковного образа На Руси в XVII веке художественная деятельность приобретает необычайный размах. Никогда не создавалось такого количества архитектурных сооружений и стенных росписей, как во второй половине этого столетия. В плане художественном это век приобретений, но и больших утрат. «Утрата большого стиля, утрата глубины образных характеристик, отсутствие в живописи XVII века выразительности и духовной напряженности, свойственной произведениям XII-XV веков, восполнялись красочностью, яркой декоративностью и обилием узорочья» 530 . Но все же искусство это, особенно иконопись, держится еще на достаточно высоком духовном и художественном уровне. Патриаршие и монастырские мастерские, а также основная масса иконописцев продолжают строго следовать традиционной иконописи. Русское искусство широко распространяется за пределами государства. По просьбе церковных и светских властей русские мастера посылаются для росписи храмов в Грузию, Сербию, Молдавию, Валахию... Высшим духовенством и знатью других православных стран особенно ценятся русские иконы; они заказывались или привозились в качестве подарков. Греческие художники добывали рецепты московских иконописцев 531 . Такими путями распространялись и технические навыки, и художественные вкусы русских мастеров, так же как и тематика, вошедшая в обиход русского церковного искусства в XVI веке. В соответствии со вкусами времени особенно ценится мастерство исполнения. Уже во второй половине XVI столетия у многих талантливых художников иконопись превращается в виртуозное мастерство, приобретает характер миниатюрной живописи. Это мастерство исполнения представляется если не главным, то доминирующим достоинством иконы. Путешествующий в XVII веке с Антиохийским Патриархом Макарием диакон Павел Алепский при виде подобных икон приходит в восторг: «Знай, – пишет он, – что иконописцы в этом городе (Москве. – Л.У.) не имеют себе подобных на лице земли по своему искусству, тонкости кисти и навыку в мастерстве: они изготовляют образки, восхищающие сердце зрителя, где каждый святой или Ангел бывает величиной с чечевичное зернышко или османи (мелкая монета. – Л.У.). При виде их мы приходили в восторг» 532 .

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Uspensk...

В 1843 г. Й. В. Биккель издал краткий трактат на греч. языке «Каноны св. апостолов» ( Bickell J. W. Apostolischen Kirchenordnung// Idem. Geschichte des Kirchenrechts. Giessen, 1843. Bd. 1. P. 107-132). В 1848 г. Г. Таттам опубликовал коллекцию Л.-к. п. на бохаирском диалекте копт. языка, состоящую из Канонов св. апостолов, анонимного текста, к-рый впосл. стал обозначаться как Египетский церковный чин, или Апостольское предание, 8-й книги «Апостольских постановлений» (в одной из редакций) и Апостольских правил . Эта коллекция со временем стала именоваться Александрийским синодосом, или Климентовым семикнижием ( Tattam H. The Apostolical Constitutions, or the Canons of the Apostles in Coptic: with an English Transl. L., 1848). В 1854 г. П. А. де Лагард опубликовал текст Дидаскалии апостолов на сир. языке (Didascalia Apostolorum syriace/Hrsg. P. A. de Lagarde. Lpz., 1854). В 1856 г. он же издал сир. версию Канонов св. апостолов и Эпитомы 8-й книги «Апостольских постановлений» (в рукописях этот Л.-к. п. также имеет заголовок «Постановления св. апостолов через Ипполита»; Lagarde P. A., de. Reliquiae juris ecclesiastici antiquissimae. Lpz., 1856). В 1870 г. Д. Б. фон Ханебергом был опубликован текст арабских Канонов Ипполита ( Haneberg D. B., von, ed. Canones S. Hippolyti arabice. Münch., 1870). Неск. годами позже был открыт самый древний из известных Л.-к. п.- «Дидахе», сохранившийся в греч. оригинале, 1-е издание к-рого осуществил Филофей Вриенний ( Θιλθεος (Βρυννιος), μητρ. Διδαχ τν δδεκα ποστλων. Κωνσταντινοπολις, 1883). В 1883 г. Лагард издал Александрийский синодос на саидском диалекте копт. языка ( Lagarde P. A., de., ed. Aegyptiaca. Gött., 1883). В 1899 г. патриарх Антиохийский Игнатий Ефрем II Рахмани осуществил публикацию Завета Господа нашего Иисуса Христа ( Ignatius Ephraem II Rahmani, ed. Testamentum Domini Nostri Jesu Christi. Moguntiae, 1899). В 1900 г. Э. Хаулер опубликовал т. н. коллекцию Веронского палимпсеста, включающую Дидаскалию апостолов, Каноны св. апостолов и т. н. Египетский церковный чин (Апостольское предание) на лат. языке (Didascaliae apostolorum fragmenta veronensia Latina/Ed. E. Hauler. Lpz., 1900). В 1904 г. Дж. У. Хорнер издал еще 2 версии Александрийского синодоса - на арабском и эфиоп. языках ( Horner G. W. The Statutes of the Apostles, or Canones Ecclesiastici. L., 1904). В 1913 г. Ф. Но выпустил на сир. языке Климентово восьмикнижие, состоящее из Завета Господа нашего Иисуса Христа (кн. 1), Канонов св. апостолов (кн. 2), Египетского церковного чина (Апостольского предания) (кн. 3), варианта 8-й книги «Апостольских постановлений» (кн. 4-7), Апостольских правил (кн. 8) ( Nau F. La version syriaque de l " Octateuque de Clément. P., 1913).

http://pravenc.ru/text/литургико-канонич...

В.В. Симонов Глава 13. Христианский Восток: проблема сохранения религиозной идентичности После изучения данной главы студент должен: знать • историю мусульманских завоеваний канонической территории восточных Патриархатов; • историю православия в негреческих регионах Балканского полуострова в период мусульманских инвазий; • сущность процесса автокефализации в православии; уметь • сформулировать сущность и исторические последствия процесса исламизации; • описать особенности этнической организации православного населения в мусульманских государствах; • объяснить процесс церковной автокефализации как попытку перенести имперскую диархию на почву национального государства; владеть • методами историко-культурологического и политического анализа процесса образования национальных православных церквей. § 1. Восточные Патриархаты и арабское завоевание 1. Проблема исламизации В Передней Азии православные, основную массу которых составляли ромеи (позже – этнические греки), довольно рано оказались в ситуации, когда сохранение религиозной идентичности означало также сохранение идентичности национальной. С возникновением в VII в. ислама и началом вооруженного наступления исламизированных народов на территорию Византийской империи восточные православные (мелькитские 161 ) Патриархаты – Иерусалимский, Александрийский, Антиохийский – и иные церковно-организационные структуры (например, Кипрская и Синайская архиепископии) оказываются в положении одного из религиозных субстратов (со временем – все более малочисленного) в чуждом и весьма агрессивно настроенном религиозно-культурном окружении, обладавшем весьма существенным ассимиляционным потенциалом. С течением истории их судьбу разделяют восточные монофизиты (копты и сиро-яковиты), а после падения Константинополя в 1453 г. – и Вселенская патриархия. Сохранение православия в условиях постоянной угрозы исламизации означало в то же время и сохранение родного языка (который являлся традиционным языком богослужения), культурной традиции, исторического самосознания и традиционного мироощущения.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В качестве столичного архиерея он принял участие в спорах относительно Диодора Тарсского и Феодора Мопсуестийского, которые вспыхнули после Третьего Вселенского Собора. Жаркая дискуссия относительно богословского наследия этих двух представителей Антиохийской школы сначала вспыхнула в Эдессе. В период 412–435 годов епископом здесь был Раввула – человек, несомненно, яркий и неординарный, строгий и ревностный подвижник, остававшийся таковым до самой кончины. Как богослов Раввула во многом следовал традициям св. Ефрема Сирина , полемизируя против многих ересей, которых тогда много было в сирийском ареале (вардесаниты, манихеи и т. д.). Одновременно он разделял многие богословские взгляды Александрийской школы и, в частности, горячо защищал слово «Богородица» как наиболее емко выражающее таинство Домостроительства спасения. И не случайно, что христологические воззрения Раввулы тесно сближались с христологией св. Кирилла Александрийского , а поэтому в спорах относительно Нестория Эдесский епископ, нисколько не колеблясь, встал на сторону Александрийского святителя. Именно в качестве Эдесского предстоятеля Раввула оказывал всяческое покровительство и поддержку возникшей здесь еще в IV веке знаменитой школе. Однако большинство преподавателей и учеников этой школы ориентировалось на традицию Антиохийской школы, высоко ставя авторитет Диодора и Феодора. Во главе их стоял Ива, являвшийся как бы «руководителем проекта» по переводу произведений указанных антиохийских богословов на сирийский язык; после смерти Раввулы в 435 году Ива занял Эдесскую кафедру. Между этими двумя разнородными, а часто и противоположными богословскими тенденциями в Эдессе возник конфликт, который вскоре перекинулся в Армению. В римской части ее горячим сторонником св. Кирилла Александрий ского и непримиримым оппонентом Нестория и Феодора Мопсуестийского был Акакий Мелитенский, который в своих посланиях убеждал армянского католикоса Саака и армянскую знать осудить несторианство. католикос занял уклончивую позицию в спорном во просе, но в персидской части Армении нашлось немало христиан, поддержавших Раввулу и Акакия. Представителями их стали ученики Месропа Маштоца пресвитеры Леонтий и Авель, которые привезли в Константинополь к Проклу послание армянских христиан, просивших столичного предстоятеля разрешить спорный вопрос о православности взглядов Мопсуестийского епископа. Отвечая им, св. Прокл и написал свой знаменитый «Томос к армянам», датирующийся 435 годом, который во многом представляет собою шедевр древнецерковного учения о Лице Господа Иисуса Христа. Анализ Томоса Святителя Прокла

http://azbyka.ru/otechnik/Prokl_Konstant...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010