ЦВ 6 (403) март 2009 /  27 марта 2009 г. Азбука для маленьких Издательство «Никея» выпустило в свет азбуку, составленную православным педагогом Еленой Слободской. Книга задумана как пособие по обучению чтению детей младшего возраста. В ней маленький читатель познакомится с буквами и самостоятельно прочтет первые рассказы и стихи. По мнению современных психологов, начинать обучение детей грамоте необходимо в возрасте до трех лет. Конечно, сегодня большинство родителей в той или иной форме начинают знакомить детей с азбукой задолго до того, как им настанет время идти в школу. В каждом большом книжном магазине перед родителями открывается широкий выбор соответствующих изданий. Азбук сегодня множество: можно выбрать пособие для любого этапа обучения грамоте, начиная с самого раннего, «колыбельного», с учетом особенностей восприятия конкретного ребенка, его характера и даже эмоционального состояния. Какой же должна быть хорошая азбука? Пожалуй, больше всего и родители и дети привыкли к стихотворным азбукам. Замечательно, если «стихи о буквах» — талантливые, звонкие, умные, да и к тому же легко запоминающиеся. Разумеется, любая детская книга, тем более — призванная привлечь ребенка к самостоятельному чтению, должна быть хорошо иллюстрирована, а для самых маленьких — еще и достаточно прочна и безопасна: в крепком переплете, на плотной бумаге, со скругленными страницами. Бывают даже азбучные книжки-игрушки и азбуки без текста, только с картинками. Наконец, существуют знаменитые, так сказать, классические азбуки, по которым учились читать несколько поколений. Азбука — это первая самостоятельная книга ребенка, поэтому так важно особенно внимательно подойти к ее выбору. Но, к сожалению, в книжных магазинах сейчас можно встретить множество неудачных современных азбук — с жаргонными словечками, вульгаризмами и прочим словесным мусором. Изучение букв не может быть оторвано от жизни ребенка, его интересов, становления его индивидуальности. Для детей из верующих семей можно посоветовать православную азбуку. В ней на букву «А» — не только привычный «арбуз», но и «алтарь», и «ангел»; на букву «М» — и «малыш», и «молитва», на «К» — и «кошка», и «колокол».

http://e-vestnik.ru/reviews/azbuka/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АЗБУЧНЫЕ СТИХИ [греч. κροστιχδα κατ λφβητον, слав. азбука-граница, азбука толковая], поэтические произведения IX-XVII вв. преимущественно духовного содержания, относящиеся к разным жанрам и объединяемые принципом использования азбучного акростиха и размерами - от 32 моностихов (в А. с., исходно написанных кириллицей ) до 36 (в А. с., восходящих к глаголическому оригиналу). Традиция составления А. с., как правило морально-дидактического содержания, восходит через визант. и раннехрист. лит-ру к поздней античности. Для слав. книжников одним из классических образцов А. с. являлся «Алфавитарь» свт. Григория Богослова , перевод к-рого, сделанный не позднее Х в., сохранился в рус. списке XI в. (ГИМ. Воскр. 30-перг.). В форме А. с. могли писаться молитвы ( азбучная молитва , покаянная молитва «Аз тебе припадаю»), тексты догматическо-катехизического содержания («Аз есмь всему миру свет», «Аз есмь Бог» и др.), форма А. с. широко применялась в обличительно-полемических сочинениях, гл. обр. антииудейской направленности. В рус. лит-ре XVII в. А. с. использовались в пародийных и сатирических произведениях (напр., «Азбука о голом небогатом человеке»), порой фривольного содержания («Азбука о прекрасной девице»). Изначально в слав. письменности А. с. служили учебным мнемотехническим пособием, облегчавшим запоминание названий и порядка букв алфавита. В лучших образцах отдельные стихи начинаются не просто соответствующими буквами, а целыми словами, являющимися названиями этих букв в слав. алфавите (Азбучная молитва, «Аз есмь всему миру свет», «Аз есмь Бог» и др.). Поэтому со времени их открытия в 1-й пол. XIX в. и до наших дней древнейшие А. с. служат одним из источников для изучения состава и расположения букв в древнейшей слав. азбуке (наряду с абецедариями и открытыми уже в наше время азбучными стихирами - см. Алфавитные стихиры ). А. с. (близкими к «Аз есмь всему миру свет» или «Аз есмь Бог») пользуется как хорошо известным читательской аудитории памятником уже Черноризец Храбр в трактате «О письменах» (кон. IX в.). «Азбуку-границу» как непременный элемент начального обучения грамоте отмечает в послании к митр. Симону в кон. XV в. архиеп. Новгородский Геннадий («...а иным ведь силы книжные не мощно достати, толко же азбуку-границу и с подтительными словами выучит, и он силу познает в книгах великую»). Начиная с первых изданий букваря Иваном Фёдоровым (Львов, 1574; Острог, 1578) и до кон. XVII в. (а в старообрядческих изданиях и позднее) эта книга включала один из древнейших А. с.- «Аз есмь всему миру свет». Различные А. с. могли включаться и в рукописные азбуки-прописи XVI-XVII вв.

http://pravenc.ru/text/63680.html

В  пятой главе  излагается молитва от лица всего народа Иудейского. Вспомни, Господи, наше поругание и крайнее бедствие, говорит пророк. У нас нет ни пищи, ни пития, ни безопасности; порабощение и насилие отняли у нас все…. и отечество наше опустело. Ты тот же милосердный и правосудный: почто же забываешь нас?! Обрати нас, Господи, к Тебе, и обратимся, обнови дни наши, как прежде (5:1–22). Эта молитва показывает то, что как бы ни было греховно состояние человека, он может обращаться с молитвою к Богу, – и что без воздействия благодати Божией исправление человека не совершается. Итак в книге Плача святой пророк Иеремия располагает своих несчастных соотечественников к сердечному сокрушению, к пламенной молитве и к твердому упованию на милость и помощь небесную, так что книга эта есть руководство к правильному образу мыслей и чувств среди народных бедствий, посылаемых от Бога, сильного в крепости и беспредельного в доброте. 21. Особенности изложения книги Плача Книга Плач Иеремии написана языком пиитическим с элегической увлекательностью. Стихи в первых четырех главах расположены соответственно еврейской азбуке и начинаются по порядку букв с той впрочем особенностию, что буквы  пи ,  аин  и  самех  поставлены в оборотном порядке, может быть, согласно порядку букв у Халдеев, под власть которых были отданы Евреи. В первой, второй и четвертой содержится по одному, а в третьей по три стиха на каждую букву; в пятой главе хотя число стихов равно числу букв еврейской азбуки (22), но самого порядка расположения по ним стихов не сделано, как будто для изображения беспорядка, происшедшего тогда в Иудее. Расположение стихов по порядку букв находится в так называемых азбучных Псалмах (напр. Пс 36 и 118) и употреблено в книге Плача, как и в означенных Псалмах, вероятно, для облегчения памяти при возглашении или пении их. 588 Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Hergoz...

В ОР Ин-та лит-ры им. Т. Г. Шевченко НАНУ (Ф. 20. 42) хранится рукопись сборников «Зегар з полузегарком» (1690) и «Млеко от овцы пастыру належное» (1691) (опубл. в 1972). Рукопись написана укр. полууставом и содержит 66 страниц. Обе «книжицы» посвящены митр. Варлааму (Ясинскому). «Зегар…» (польск.- часы) - цикл посвященных Богородице двустиший. Автор применяет различные поэтические приемы: аллегорическое толкование Библии, риторические фигуры, анафору, параллелизм, инверсию. Символичность образа Богородицы у И. В. достигается концентрическим, или акафистным, способом организации образного материала (образ - множество его уподоблений). И. В. не ограничивается морализаторством, стараясь и просветить, и даже развлечь читателя. Сб. «Млеко…» - своеобразный учебник по написанию carmina curiosa (лат.- курьезная поэзия), составленный И. В. во времена его студенчества («прошлых лет праца»). В предисловии он пользуется формулами авторского самоуничижения («зможность подлого ума моего»), а цикл именует «знамением служебничой поволности». И. В. объясняет главный мотив написания сборника - отсутствие таковых в Малороссии. Он ставит перед собой задачу «значнейшые штуки поетицкие руским языком выразити, не з якого языка на руский оные переводячи, але власною працею… составляючи, а некоторые и целые pycckie способы вынайдуючи, которые и иншим языком ане ся могут выразити». В сб. «Млеко…» представлены такие виды стихотворных «штучок», как «эхо», «раки» («летеральный», «словный», «прекословный»), стихи («чворогранистый», «згожаючийся», «порядный непорядок», «единогласный», «единопадежный», «азбучный», «жартовный», «многопременителный»), «пресекаемый», «программа, анаграмма, эпиграмма», 4 вида «акростихиса», а также фигурное стихотворение. Каждый из образцов сопровождается описанием и авторским толкованием. Текст «книжиц» «Зегар...» и «Млеко...» сохранился также в рукописи XVIII в. из собрания А. В. Кокорева (РГБ ОР. Ф. 756. 5; см.: Зап. ОР [ГБЛ]. М., 1982. Вып. 43. С. 76). В тексте указано: «Трудился изданием Иоанн Величковский, пресвитер Святоуспенский Полтавский.

http://pravenc.ru/text/469842.html

Плохая сохранность древнейшего пласта глаголической письменности и достаточно позднее введение в научный оборот относящихся к нему памятников (до 1-й четв. XIX в. исследователям по сути были известны лишь хорват. рукописи не ранее XIII-XIV вв.) послужили причиной продолжительной полемики о взаимоотношении и об обстоятельствах создания 2 слав. алфавитов, завершившейся в основном в 1-й четв. XX в. Версия о первичности Г. завоевывала признание постепенно. На раннем этапе научной деятельности древнейшим слав. алфавитом считали кириллицу даже такие исследователи, как Й. Добровский и П. Й. Шафарик , позднейшая гипотеза к-рого о происхождении Г. лежит в основе совр. представлений. В наст. время первичность Г. по отношению к кириллице является общепризнанной. Она надежно устанавливается на основании совокупности аргументов. Г. в отличие от кириллицы, за исключением неск. знаков, является полностью новой азбукой с самостоятельными начертаниями букв. Черноризец Храбр, писавший не позднее нач. X в. в защиту слав. азбуки, если учесть число букв в ней и названия нек-рых из них в отдельных списках его сочинения, сопоставленные с данными абецедариев , имел в виду именно Г. Древнейшие азбучные акростихи (см. статьи: Азбучная молитва , Азбучные стихи , Акростих , Алфавитные стихиры ) организованы в последовательности глаголического алфавита. Числовая система Г. полностью оригинальна (включает и буквы, отсутствующие в греч. алфавите), в то время как в кириллице она следует за греч. азбукой. В кириллических памятниках в нумерации и передаче числительных может обнаруживаться влияние Г. (автоматическая транслитерация букв-цифр без учета разницы их числового значения в обеих азбуках, отражение смешения близких по начерку глаголических букв; см., напр.: Флоря. С. 326, 355; Турилов А. А. О датировке и месте создания календарно-матем. текстов - «семитысячников»//Естественнонауч. представления Др. Руси. М., 1988. С. 34-38), в то время как обратных примеров нет. Известны палимпсесты, написанные кириллицей по Г., но нет глаголических по кириллице. Все вышеизложенные факты сочетаются с большей архаичностью языка древнейших глаголических рукописей по сравнению с кириллическими.

http://pravenc.ru/text/165069.html

А. с. широко распространены в восточнослав. рукописной традиции, в особенности в XV-XVII вв.; в ряде случаев встречаются подборки А. с., включающие до 10 и более стихотворений (напр., в сборнике толкований сер. XVI в. РГАДА. Ф. 181. 478; в сборнике 1632 г. РНБ. Погод. 1615; в сборнике 1-й трети XVII в. НБ МГУ. 1356). В южнослав. традиции они известны гораздо меньше - надежно засвидетельствовано лишь неск. редакций А. с. «Аз есмь Бог» в списках XIV-XVI вв. Изд.: Амфилохий [ Сергиевский] , архим. Описание рукописей Воскресенского ставропигиального... монастыря. М., 1875. С. 140-141; Петров А. К истории букваря//Рус. школа. 1894. 4. С. 18-21; Соболевский А. И. Церковнославянские стихотворения IX-X вв. и их значение для изучения церковнославянского языка//Труды XI Археологического съезда. М., 1902. Т. 2. С. 29-34; то же// Соболевский А. И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии. СПб., 1910. С. 3, 13-15; Демкова Н. С., Дробленкова Н. Ф. К изучению славянских азбучных стихов//ТОДРЛ. 1968. Т. 23. С. 27-61; Куев К. М. Азбучната молитва в славянските литератури. София, 1974; Д., Милтенова А. Апокрифният сборник от монастира Савина XIV в. в сравнение с други подобни южнославянски ръкописи//Археографски прилози. Београд, 1987. 9. С. 14-15; Кобяк Н. А. Азбуки толковые в сборнике XVII в. собрания МГУ 1356//Из фонда редких книг и рукописей Научной библиотеки Московского университета. М., 1987. С. 142-156. Лит.: Якобсон Р. О. Заметки о древнеболгарском стихосложении//ИзвОРЯС. 1923. Т. 24. 2. С. 354-356; Адрианова-Перетц В. П. Очерки по истории русской сатирической литературы XVII в. М.; Л., 1937. С. 10-14; Vrana J. O postanku i karakteru staroslovenskih azbukvara i azbunih molitava//Filologia. Zagreb, 1963. K. 4. S. 191-204; Панченко А. М. Перспективы исследования древнерусского стихотворства//ТОДРЛ. 1964. Т. 20. С. 256-273; Mare š F. V. Azbuna básén z rukopisu Statni veejne knihovny Saltykova-Šedrina v Leningrade (Sign. Q.I.1202)//Slovo. 1964. K. 14. S. 5-24; Драгова Н. Втората апология на българската книга и нейните извори//Константин-Кирилл Философ: Юбилеен сб. по случай 1100-годишнината на смъртта му. София, 1969. С. 315-347; Mare š F. V. Hlaholice na Morav a v échach//Slovo. 1971. K. 21. S. 160-163; Зыков Э. Г. Судьба «Азбучной молитвы» в древнерусской письменности//ТОДРЛ. 1971. Т. 26. С. 177-191; он же. Русская переделка древнеболгарского стихотворения//Там же. 1974. Т. 28. С. 308-316; Mo š in V. Još o Hrabru, slavenskim azbukama i azbunim molitvama//Slovo. 1974. K. 23. S. 5-71; Сказания о начале славянской письменности/Вступ. ст., пер. и коммент. Б. Н. Флори. М., 1981. С. 177-178.

http://pravenc.ru/text/63680.html

III Ещё и по той причине нет до сих пор умиротворения вокруг вопроса о глаголице, что чем дальше, тем сильнее зыбится перспектива самого происхождения феноменальной азбучной доктрины. Её облик и по сей день будоражит воображение исследователей. Не иссякает соревновательная активность в изыскании всё новых и новых доказательных догадок. Её вычурно называют сакральным кодом, матрицей вселенского звучания, к которой нужно, как к великому святилищу, развернуть и кириллицу, и другие европейские алфавиты. Кому выпадет честь окончательно высветлить родословную диковинной гостьи на пиру письмен? Клубок научных, – а с недавних пор и любительских,– гипотез на глазах растёт. Их объём к нашим дням стал таков, что знатоки вопроса, похоже, уже и сами приходят в смятение при виде безостановочной цепной реакции версетворения. И многие задумываются: не пора ли, наконец, остановиться, сойтись на чём-то одном. Иначе тема генезиса глаголицы однажды захлебнётся в воронке дурной бесконечности. Не в последнюю очередь смущает и то, что в разнобое и сумятице споров о происхождении имярек часто обнаруживаются не очень привлекательные приёмы спорящих авторитетов. Понятно, наука не бесстрастна. В пылу интеллектуальных баталий не зазорно настаивать на своём до конца. Но неловко наблюдать при этом, как намеренно забываются чужие доводы, обходятся стороной общеизвестные письменные источники или даты. Лишь один пример. Современный автор, описывая в научно-популярном труде Реймсское Евангелие, вывезенное дочерью князя Ярослава Мудрого Анной во Францию, называет его глаголическим памятником. И для вящей убедительности помещает изображение отрывка, написанного хорватским почерком в стиле готической глаголицы. Но рукопись Реймсского Евангелия, как хорошо известно в научном мире, состоит из двух весьма неравноценных по возрасту частей. Первая, старейшая, относится к XI веку и выполнена кириллическим письмом. Вторая, глаголическая, была написана и прибавлена к первой лишь в XIV столетии. В начале XVIII века, когда во Франции гостил Пётр Первый, рукопись в качестве драгоценной реликвии, на которой присягали французские короли, была показана ему, и русский царь тут же стал читать вслух кириллические стихи евангелия, но озадачился, когда дело дошло до глаголической части.

http://pravoslavie.ru/38300.html

Киселев Симеон Федорович, владелец, 177, 604, 606, 611, 614. Кишкин Григорий, то же, 487. Киевская митрополия, 72, 73, 408. Климента, папы римского, Слово, 747, 779. Климента, епископа, сочииения, 466, 663, 666–668, 670, 745, 754. 775. Климента, еп. славянского, слова, 12, 91, 202, 203, 339, 680, 681, 747, 779. Климент Васильевич, священнопротопоп, 628. Климента старца, сказание о иерусалим. монастырях, старцу Вассиану, 200. Клобука белого происхождение, 739. Книг св. исправление, 200, 201, 281, 283, 315, 479, 542, 684, 685. Книги истинные и ложные, 205, 206, 225, 227, 704, 759, 765, 786. Книги острожские, 196. Князей русских перечень, 647, 765. Ковалевский Иосиф, иером., хозяин ркп., 732, 734. Ковасил Матфей владелец, 391. Ковезин Вассиан, келарь Троиц. Серг. мон., 768. Ковезин Варсонофий, старец Троиц. Серг. мон., 608. Козарина беседа с Кириллом фил., 793. Козмы Веститора слова, 116, 466, 664, 665, 763, 781, 783. Козмы халкидонского слова и отрывки, 15, 204, 784, 806. Козмы, игумена, видение, 166, 189 и др. Козме, монаху, Никона черног. послания, 211–213. Козме, еп. маиумскому, послание И. Дамаскина, 176, 177. Козме, игум. белоезерскому, послание царя Ионна Васильевича, 809. Козма пресвитер, 770. Козма, свящ. Воскрееенский, владелец, 187, 495. Козма Фурсов, переплетчик Стромынского мон., 239, 375. Компанский Артемий, иеромонах Серг. лавры, 457. Кондакарь крюковый, книга, 23. Константина Великого , греч. царя, законы, 15, 205, 206, 208, 765. Упомин., 284, 326, 327, 776, 783, 790, 794. Константина Копронима (Ковалина) обличает И. Дамаскин, 672. Константина Порфирогенита о образе Спаса, 680, 681. Константин с. Льва цесаря, 15, 205, 206. Константину памфилийскому ответы, 205, 206. Константина Ивеста стихи в начале Диоптры, 190–194. Константин, Славян учитель, см. Кирилл. Константина, еп. болгарского, молитва и предисловие, 103. Константину, князю острожскому, послание патр. Мелетия, 196. Константинополь см. Царьград. Копытов Марко Матфеев, владелец, 334. Копроним см. Константин.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

Стефану пермскому, 263, 315, 611, 616, 617, 623, 624, 626. Стефану махрищскому, 624, 635, 637. Филиппу II, митр. всероссийскому, 697. Филиппу ирапскому, 654. Феодору с чады смоленскому и Ярославскому, 263, 466, 467, 469–471, 474, 475, 478, 479, 541, 604, 617, 618, 620, 621, 623, 624, 626, 630, 643, 647. Феодосию киево-печерскому, 22, 548. 551, 558–560, 562–565, 608, 611, 612, 616, 620, 621, 623. Всем русским Святым, 337. Служебник, книга, 216–228. Слепого неделя, 9, 99–106, 142–144, 146, 404, 648, 724. Соборы вселенские и поместные, 15, 192, 205–207, 678, 728, 765, 790, 793. Соборы российские, 62, 205, 206, 215, 241, 252, 651, 741, 811. Соловьева История. Ссылка на оную, 692. Соломон ц. иудейский. Повесть о нем, 413, 770. Суды его, 256, 729, 769, 812. Потир, 729, 793. Печать, 253. Изображение, 308. Его книги см. Библия. Соломониды Азарьиной, старицы Хотьковского мон., вклад, 765. София Премудрость Божия, толкование, 122, 788. Софийский временник упом., 39, 765. Софроний, патр. иерусалимский, биограф Марии египетской, 34, 147, 149, 150, 160, 709, 745, 747, 752, 754, 793, 796, 805. Его последование часов, 410, состязание при нем, 730, 786. Спаса Всемилостивого праздник, 590, 591, 596, 599, 614, 623, 681. Спасителя изображение, 15. Спиридон, митр. киевский, 629, 633, 634, 664, 665, 692, 693, 788. Спиридон, игумен Троиц. Серг. мон., 764. Список надгробий Троиц. Серг. мон., книга, 820. Сретение Господне. Поучения, 99–106, 365, 674, 682, 745. Старчество книга, 798, 808. Выписка оттуда, 248. Степенная книга. Выписки, 812. Упом. 39, 187, 679, 681, 781, 789, 811. Стефана фивейского мелкие сочинения, 37, 156, 171, 182, 190, 704, 750, 757, 760, 779, 781, 786, 802. Стефану, монаху, Никона черног. послание, 211–213. Стефана Батория, кор. польского, война, 733. Стефан с. Иванов Большие лошади, вкладчик, 719. Стефан с. Никифоров, владелец, 792. Стихи, 189, 198, 456. Стихирарь, книга, 22, под крюками, 407–450, 647. Стоглав, (постановления москов. Собора, 1551 г.), книга, 215. Страстная неделя, 9, 142–144, 180, 204, 404, 648, 693, 709, 723, 724, 744, 750, 753, 754, 805.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

Тумской Иоасаф, книгохранитель Троиц. Серг. мон., 87. Турышкин Марко Трифонов, 648. Тучков Михаил (Василий), биограф, 692. Ему послание, 200. Тюляк, хан, 177, 765. Уварова графа рукописи упом., 11, 144, 146, 202. Успение пресв. Богородицы. Слова на праздник, 13, 99–104, 106, 180, 202, 586–589, 591, 597, 613, 671, 680, 681, 747, 758, 776, 779, 794, 796. На Успение акафист, 284. Уставы церковные, 46, 239–248, 321. Выписки, 216, 265, 269, 528, 704, 777, 804, 808. Уставы монастырей русских, 248, 739. Ушаков Иван Никитин, владелец, 394, 395. Ушаков с. Феодоров, то же, 645. Филагрию, ответ Григория Богослова , 136, 138–141, 730. Филарет, патр. всероссийский, 195, 197, 299, 665, 741. Филарет Архангельский, ризничий, иером. Троиц. Серг. мон., 639. Филарет, уставщик Троиц. Серг. мон., 104, 382. Филат Никифоров, поп с. Коровицына, владелец, 219, 227. Филат, поп села Приселка, 471. Филимон, авва, 13, 188, 189, 708, 753, 756, 760. Филимон, диакон Ивановский, владелец, 342, 487. Филипп, философ, сочинитель Диоптры, 190–194, 812. Филипп, пресвитер, списатель Афродитиана, 759. Филипп I, митр. всероссийский, упом., 66, 191, 590, 630. Филипп II, Колычев, митр. всероссийский, 664, 665. См. Жития и Службы. Филипп Феодоров Полстовалов, вязниковец, вкладчик, 202. Филолога, монаха, слово, 664, 665, 693. Филона карпафийского толкование Песни Песней, 730. Филофея, инока, Главы трезвительны, 156, 183, 189. Филофея, патр. константинопольского, Предание, 189, 704, 756, 799. Выписки, 315, 766. Стихи его, 692; тропари, 704, 758. Филофей, еп. пермский, 315, 624. Филофея Логофета, монаха, Припелы, 323, 327. Филофея, мон. Елизаровского, послание, 798. Упом., 790. Филофей Пирогов, инок, биограф, 672. Филофей, крилошанин Троиц. Серг. мон., владелец, 342. Флавиану, патр. константинопольскому, послание Льва папы римского, 678. Флоренции описание, 801. Фортуна, прелесть, 200, 201. Фотия, патр. константинопольского, Номоканон, 205, 206, 207. Фотия, митр. московского, послание, 676, 713. Упом. 252, 730. Фурлей Андрей, пан, 195.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010