Содержание 1) Письмо старообрядческого епископа Анастасия к Силуану Кавказскому епископу о мощах 2) Письмо Шипулина к Екатеринбургскому австрийскому протопопу Пимену Огневу 3) Письмо старообрядческого епископа Антония к Василию Шипулину     16 января в соборном храме г. Челябинск, после публичной беседы епархиального миссионера священника Д. Александрова, при громадном стечении народа, торжественно совершено было присоединение к Православной церкви старообрядческого «австрийского» священника Василия Даниловича Шипулина. Чин присоединения, в сослуженини сонма челябинских священнослужителей, совершал епарх. миссионер o. Дим. Александров. 15 января в г. Челябинск прибыл начетчик австрийского толка В. Г. Усов. На предложение миссионера – провести ряд бесед в г. Челябинск Усов вначале дал было свое согласие, но затем, вечером, отказался от бесед, ссылаясь на то, что он – Усов должен немедленно выехать для бесед с тобольскими миссионерами. Но оказалось, что Усов не уехал из Челябинска и 16 января, убоявшись, как-бы на беседе священник Шипулин не раскрыл темных сторон раскола австрийского толка, уклонился от бесед с миссионером, несмотря на усердную просьбу Шипулина – выйти на беседу с миссионером и оправдать белокриницкое священство, сказав Шипулину, что «послушать беседу – он придет, а беседовать не станет» … Священник Шипулин за все время своего служения в Челябинске пользовался любовью и уважением среди своей паствы. Его влияние на старообрядцев было велико: многие из беспоповцев, как в Челябинске, так и в окрестностях, под влиянием его бесед, приняли белокриницкое священство; духовные его дети были старообрядцы не только в Челябинском уезде, но и в Троицком, Верхнеуральском и др. уездах. Шипулин родился в 1866 г., крещен был в Прав. церкви, но, будучи еще маленьким, своими родителями, перешедшими в раскол, переведен был в старообрядчество. Как человек развитой, начитанный, знакомый с старопечатными книгами и отеческой литературой, Шипулин с молодых лет выделялся в старообрядчестве, чем обратил на себя внимание австрийского «епископа» Антония Пермского и Сибирского, которым в 1898 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim-Aleksa...

15.01.2013 11 января 2013 года в столице Австрии Вене в Российском центре науки и культуры состоялось открытие Выставки православной литературы 11 января 2013 года в столице Австрии Вене в Российском центре науки и культуры состоялось открытие Выставки православной литературы, организованной Издательским Советом Русской Православной Церкви к 50-летию образования Венской и Австрийской епархии Русской Православной Церкви. 11 января 2013 года в столице Австрии Вене в Российском центре науки и культуры состоялось открытие Выставки православной литературы, организованной Издательским Советом Русской Православной Церкви к 50-летию образования Венской и Австрийской епархии Русской Православной Церкви. По благословению Председателя Издательского Совета Русской Православной Церкви Митрополита Калужского и Боровского Климента в открытии выставки принял участие руководитель Секретариата внешних связей Издательского Совета священник Кирилл Даниличев. Открытие выставки предварило вступительное слово директора Российского центра науки и культуры Татьяны Сергеевны Мишуковской. В своем выступлении Татьяна Сергеевна отметила актуальность настоящей выставки как инструмента духовной поддержки проживающего в Вене русскоговорящего населения, высказала глубокую признательность и благодарность Председателю Издательского Совета Русской Православной Церкви Митрополиту Калужскому и Боровскому Клименту, а также выразила надежду на дальнейшее развитие сотрудничества с Издательским Советом в проведении столь востребованных в русскоговорящей среде просветительских мероприятий. Далее церемонию открытия продолжило выступление руководителя Секретариата внешних связей Издательского Совета священника Кирилла Даниличева, огласившего официальное Приветствие Председателя Издательского Совета Русской Православной Церкви Митрополита Калужского и Боровского Климента. В своем приветственном слове Митрополит Климент отметил высокое духовное и культурное значение присутствия Русской Православной Церкви в жизни соотечественников, проживающих за границей:

http://new.izdatsovet.ru/news/11-yanvary...

1887 г. Раскольническая австрийская иерархия с точки зрения церковных канонов 1 В 1846 году в селении Белой Кринице, находящейся в австрийских владениях, преимущественно трудами старообрядческого инока Павла основана была раскольническая иерархия или, точнее сказать, лже-иерархия, которая и была принята почти всеми 2 старообрядцами так называемого поповщинского толка. Человек, которому суждено было начать собой ряд раскольнических иерархов, был бесместный греческий митрополит Амвросий, проживавший при дворе Константинопольского Патриарха. Находясь в крайне стеснительном материальном положении и прельщенный относительно богатыми и заманчивыми для него обещаниями раскольников, он решился оставить своего Патриарха и бежать в чуждый ему край, к чуждому народу, верований и религиозных воззрений которого, как ясно видно из некоторых документов, он и сам хорошенько и не знал и не понимал. Понятно, с какой радостью он был принят раскольниками, почти двести лет не имевшими своего епископа и принужденными довольствоваться так называемыми «беглыми от Великороссийской Церкви попами», – чаще всего людьми недостойными, нередко даже самозванцами. Раскольники рады были, что у них явились свои «попы», свои «епископы»; ревнители «древнего благочестия» умилялись духом, видя чинно и благообразно совершающиеся у них церковные службы, вместо прежних безобразий, допускавшихся их беглыми пастырями, которые, например, служили часы вместо литургии, устраивали общую исповедь, общее крещение, свадьбы чуть не для 300 человек сразу, или совершали таинство для раскольников по почте 3 . Немудрено, что после такого незавидного положения, в котором находился весь поповщинский раскольничий мир, раскольники и в прежнее время, когда у них только что появилась своя иерархия, и теперь всеми силами стараются доказать законность существующего у них собственного самозваного священства или, как принято называть, австрийской, иначе белокриницкой иерархии. Но беспристрастному взгляду человека постороннего, да и самого раскольника, будь только и он беспристрастен и хотя несколько знаком с церковными положениями, очевидно после недолгих размышлений, что принятая раскольниками-поповцами, происшедшая от митрополита Амвросия иерархия в доказательство своей законности, своего, так сказать, права на существование не может привести ни одного основания, которое опиралось бы на церковные каноны , – а этими канонами и должна определяться и регулироваться внутренняя жизнь истинной Христовой, руководящейся Священным Писанием и Священным Преданием, Церкви. Напротив, с точки зрения этих канонов, иерархия, которой в настоящее время пользуются раскольники, должна быть признана незаконной, безблагодатной.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vostorgo...

6. Как старообрядцы по Австрийскому согласию представлялись новому московскому митрополиту. – Несколько слов по поводу этого события Много прошло времени с тех пор, как мы писали нашу последнюю «Летопись». Обстоятельства вынудили нас надолго оставить Москву, а часть осени провести на южном берегу Крыма. Возвратившись оттуда, немало нашли мы нового в Москве, и именно в области, наиболее близкой нам и наиболее нас интересующей. Самое главное и важное – в Москве был уже новый архипастырь. Все «церковные» люди, все, кто близко к сердцу принимает положение церковных дел в Москве, с напряженным вниманием следили за его начальными действиями и распоряжениями и выносили из своих наблюдений отрадные надежды на будущее. Из сфер, близких к расколу, доходили слухи, что и досужие старообрядцы по Австрийскому священству уже сделали попытку заслужить благоволение, или по крайней мере снисхождение к ним (т. е. к их незаконным действиям) у нового владыки, – но попытка не увенчалась успехом, к великой радости православных и к немалому огорчению ревнителей раскола. Такие ходили слухи; а потом явилась в «Московских Ведомостях» и статья, сообщающая некоторые подробности о свидании представителей Австрийского старообрядческого согласия с высокопреосвященным митрополитом Сергием, – статья, писанная, очевидно, лицом, имевшим точные о нем сведения. С особенным удовольствием приводим в нашей, надолго прерванной, Летописи эту статью, так как и она, и особенно самое событие, в ней описанное, имеют, по нашему убеждению, чрезвычайно важное значение для уяснения и установления отношений, долженствующих быть между православным архипастырем и расколом, – особенно той половиной раскола, которая имеет своих, якобы «древлеправославных», лжепастырей и, отвергая законность православных архипастырей, стремится заменить их этими своими ложными архиепископами, открыто существующими под именем Московских, Казанских, Нижегородских и т. д. Вот что именно читаем в статье «Московских Ведомостей». Испросив предварительно у владыки митрополита разрешение представиться его высокопреосвященству, депутация от московских старообрядцев Австрийского согласия явилась 9 сентября ко владыке, с хлебом-солью на блюде. Под благословение ко владыке старообрядцы не подошли, а просили только принять от них хлеб-соль. Владыка спросил, с какою целью подносят они ему это. Старообрядцы ответили, что они рады его приезду в Москву и, в знак уважения к нему, по русскому обычаю подносят ему и просят принять хлеб-соль.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

Об исповеди беглого греческого митрополита Амвросия пред беглым раскольническим попом – Иеронимом I В последние десять или пятнадцать лет у старообрядцев австрийского согласия примечается, как известно, усиленная литературная деятельность, – издано весьма много сочинений в защиту раскола, а вместе, разумеется, и даже по преимуществу, в обвинение православной церкви за ею отношение к расколу. Все эти сочинения отличаются, к сожалению, крайним озлоблением против церкви, наполнены бранью и клеветами на нее. их составлением, изданием и распространением занимается целое общество раскольнических «литераторов», воспитавшихся в школе известного лжеучителя раскольников, их именуемого епископа, Арсения (в мире Онисим) Швецова. В прошлом 1900-м году тем же, очевидно, обществом раскольнических «литераторов» предпринято печатание, в какой-то (будто бы) Черновицкой типографии, едва ли не целой серии маленьких брошюр в защиту австрийского раскола. Одна из них, которую мы намерены рассмотреть, имеет такое заглавие. Об исповеди преосвященного Амвросия митрополита Белокриницкого. Черновцы. А там, где у нас на книгах ставится цензурное одобрение, читаем: Напечатано с разрешения автора. 1 апреля 1900 года. Издатель. Действительно ли в Черновцах напечатана брошюрка и кто этот автор, разрешивший ея печатание, равно как издатель, воспользовавшийся таким милостивым разрешением, а именно 1-го апреля, мы не станем доискиваться, хотя узнать автора вовсе не трудно по его довольно знакомым нам литературным приемам. Рассмотрим самую брошюрку. Она главным образом направлена против сказанного в моей «истории Белокриницкого священства» о исповеди Амвросия. Я спрашивал: «как мог Амвросий, совсем не зная русского языка, исповедоваться у Иеронима, ни слова не знавшего по-гречески,–какая могла быть исповедь между двумя лицами, не понимавшими друг друга»? и привел ответ, нарочно написанный для меня одним из ближайших участников всего происходившего тогда в Белой Кринице, бывшим наместником Белокриницкой митрополии, отцом Онуфрием: «затворились они оба в алтаре на несколько минут, уповательно, посмотрели друг на друга, – тем и исповедь кончилась» (стр. 483, к изд. 1874 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Subbot...

1856 год 21 Январь, 1, воскресенье. Господи, Господи! Стопы моя направи по словеси Твоему, и да не обладает мною всякое беззаконие. Избави мя от клеветы человеческия, и сохраню заповеди Твоя. Просвети лице Твое на раба Твоего и научи мя оправданием Твоим. День ясен. Холодно. 6, пятница. Я служил литургию вместе с митрополитом Никанором в большой церкви Зимнего дворца и ходил на Иордань на Неве реке. Митрополит не читал ни литургийных молитв, ни молитвы на освящение воды, дабы не задерживать царской фамилии продолжительностью священнодействий. Непростительное человекоугодие. Замечательное слабоумие! Когда Император спросил, почему митрополит не читал водоосвятительной молитвы, ему ответили, что он прочел ее, идучи к Иордану. Но его величество не был доволен этим ложным ответом и сказал, чтобы впредь не было никаких нарушений церковного устава. После освящения воды все члены св. Синода, митрополитанский викарий Христофор и я обедали в какой-то небольшой горнице дворца. Обед был сытный, но, к удивлению моему, за столом не было ни министра двора, и никакого сановника, даже мелкого. Угощали нас одни лакеи. У одного из них викарий Христофор попросил икры к пирогу, но тот сказал ему: «Батюшка, здесь этого не водится». Это поразило меня так, что я ничего не ел и не пил. Если так поступают с высшим духовенством в чертогах царских, то нет ничего удивительного в том, что наши бояре потчуют своих священников рюмкой водки и куском пирога в своих кухнях. Exempla trahunt 22 . За столом никем не был занят один стул. Заметив это, царский духовник Бажанов обратился ко мне и спросил меня: «Чей этот стул?». Я промолчал, а на повторенный вопрос этот ответил: «Это – стул патриарха». Бажанов прикусил свой сорочий язычок. 10, вторник. Носится слух об унизительном для России заключении мира. Все высокопоставленные ропщут и уступчивую торопливость императора объясняют нетерпеливым желанием его начать внутренние преобразования. 11, середа. Фрейлина Эйлер, по желанию моему, прислала мне печатный конкордат римского папы, заключенный им с австрийским императором. Я выписал из него четыре артикула.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Вступительное слово митрополита Кирилла на Европейской встрече по христианской культуре Вена, 4 мая 2006 г . 3 мая 2006 года в Вене открылась международная конференция " Дать душу Европе. Миссия и ответственность Церквей " . Мероприятие организуется совместно Отделом внешних церковных связей Московского Патриархата и Папским сове том по культуре. Принимающей стороной выступают австрийский католический фонд " Про Ориенте " , сообщает Служба коммуникации ОВЦС МП . Делегацию Русской Православной Церкви возглавляет митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. В состав делегации входят священнослужители, богословы, православные общественные деятели, журналисты, сотрудники церковных учреждений. Работу конференции открыл архиепископ Венский Кристоф Шенборн, который тепло приветствовал участников, подчеркнув важность православно-католического диалога в обсуждении темы христианских корней Европы. Митрополит Кирилл огласил послание участникам встречи Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и выступил с докладом, в котором проанализировал пути формирования идентичности Европы под влиянием западного и восточного христианства и указал на основные вызовы, с которым сегодня сталкивается христианство на континенте. Собравшихся также приветствовал кардинал Поль Пупар, председатель Папского совета по культуре и Папского совета по межрелигиозному диалогу. Он зачитал послание, с которым от имени Папы Бенедикта XVI к конференции обратился государственный секретарь Святого Престола кардинал Анджело Содано. Затем кардинал Поль Пупар выступил с докладом, в котором изложил позицию Римско-Католической Церкви относительно роли христианства в истории европейской культуры и ее современном состоянии. В ходе конференции, которая продолжится до 5 мая, будут обсуждаться темы, представляющие взаимосвязь основополагающих ценностей христианства с различными аспектами жизни современного европейского общества: " Европа: Церкви перед вызовом глобализации и современности " , " Влияние христианской этики в политике, экономике и средствах массовой информации " , " Диалог Церквей с другими религиями и с гуманизмом секуляризованных культур " и другие.

http://pravoslavie.ru/news/17237.htm

III. Босно-герцеговинские митрополии Общие сведения о Боснии и Герцеговине. Географическое положение страны Известный славист А. Ф. Гильфердинг едва ли не первый распространял в России в конце пятидесятых и в начале шестидесятых годов XIX столетия сведения о Бос­нии и Герцеговине и старался привлечь к населению их внимание и симпатии русского общества. Он много путешество­вал по этим странам 126 изучал их, описывал и со­общал свои наблюдения в периодических и ученых изда­ниях. В 1859 г. им издан целый, объемистый том под заглавием: „Босния, Герцеговина и Старая Сербия» 127 , в котором, в форме описания путешествия, изложены многочисленные и разнообразные сведения о малоизвест­ных и большинству даже вовсе неизвестных странах и народах Балканского полуострова. В своей книге автор нередко обращал внимание русского общества на необхо­димость оказывать участие к положению босняков и гер­цеговинцев, страдавших под турецким игом. „Не дай Бог , говорил Гильфердинг, чтобы равнодушие нашего общества породило сомнение в этом народе и заглушило семена любви (к русским), которые лежат в его душе! Дай Бог, чтобы мы братским участием нашим дали этим семенам возрасти и обратиться не бессознатель­ного влечения в практическое сознание 128 « с тех пор много воды утекло, и большие перемены последовали с Боснией и Герцеговиной. Под шум последней русско­-турецкой войны 1876– 1877 г. Австрия, на основании Бер­линского трактата, заняла эти две провинции и с тех пор усердно насаждает там европейскую культуру, а 28 сентября 1908 г. она превратила оккупацию Боснии и Герцеговины в аннексию, включив их в состав корон­ных земель монархии. Если до пятидесятых годов про­шлого столетия в европейской литературе почти вовсе не было сочинений о Боснии и Герцеговине, так как никто в за­падной Европе не интересовался этими странами, никто не находил нужным, любопытным и важным знать, изу­чать и исследовать эти страны, то в семидесятых годах, особенно после восстания босняков в 1875 г. и после австрийской оккупации 1878 г., из разных стран Европы отправились туда путешественники-туристы, корреспон­денты газет, ученые, военные.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

II. Буковинско-Далматинская митрополия Общие сведения о Буковине и Далмации Буковина, получившая свое название, как говорят, от росших прежде в ней обширных буковых лесов и занимающая пространство около 190 кв. географич. миль, лежит в юго-восточной окраине Австро-Венгрии, гранича с востока и юга с Россией (с бессарабской губернией) и Румынией, с запада – с Трансильванией и Венгрией, с се­вера – с Галицией. Любопытна история этой, ныне австрийской, области. Долгие годы Буковина находилась под владычеством русских государей, сначала с 993 г. до половины ХП в. входя в состав т. н. Червонной Руси, завоеванной вели­ким князем Владимиром, крестителем Руси (в продол­жение этого времени в Буковине, Галиции и северо-восточ­ной Венгрии распространилась и укрепилась среди тамош­него русского народа православная вера), а потом с кон­ца XII в. до 1340 г. принадлежа к Галицкому удельному княжеству. В 1340 г., когда Русь и восточная часть Галиц­кого княжества – Буковина и Молдавия – находились под властью татар, Галиция вплоть до реки Прута отошла во власть польских королей и находилась под польским владычеством до 1772 г. до первого раздела Польши, и в этот-то длинный период времени там распространилась и укрепилась уния. Православный русский народ в соседней Буковине избег участи сделаться союзником римской церкви благодаря двум обстоятельствам, именно, в 1-х, тому, что стоявшие в северной части Буковины могуще­ственные полчища татарского хана Мамая не позволили полякам в 1341 г. из Галиции проникнуть в соседнюю Буковину, и, во 2-х. тому, что вскоре после занятия Гали­ции поляками, в половине XIV в., русский народ в Бу­ковине был подкреплен православными румынами, заняв­шими, по предложению венгерского короля Людовика I, после изгнания им татар из Венгрии, Буковины и Мол­давии, – пустопорожние места в Буковине, особенно в южной её половице 73 . Воеводе Богдану Драгошу, под предводительством которого прибыли в Буковину румыны, вскоре (в 1859 г.) удалось с помощью буковинских рус­ских и румын овладеть соседней Молдавией и образовать из этих двух земель особое независимое государство под названием; „Земля Молдавская».

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

II. Краткий очерк истории Румынской или Молдо-Валашской православной церкви Государственная история воеводств угровла-хийского и молдовлахийского Угровлахией или Унгровлахией, т. е. угорской или венгерской Валахией, греки называли нынешнюю собственно так называемую Валахию (у самих туземцев она называется цара Мунтеняска, что значит горная страна, от мунти – горы; у нас называли ее – по ополяченному произношению туземного имени Мултянской землей и Мултянами, а по обрушонному – Мутьянской землей и Мутьянами). Молдовлахией (Валахией реки Молдавы), также Мавровлахией, т. е. черной Валахией, и Росовлахией, т. е. русской Валахией, греки называли нынешнюю Молдавию 180 (у туземцев она называется цара Молдовейя, т. е. земля молдавская, – реки Молдавы; у нас называли её – иногда этим собственным ее именем, т. е. Молдавской землей, но преимущественно – Волошской землей и Волохами). Валахи и молдаваны представляют собой две весьма близкие между собой ветви одного и того же племени, которое называется общим родовым именем румынов, а также и валахов или влахов, при чем первое из названий есть измененная форма слова римлянин (romanus – румын), а второе есть слово, употреблявшееся в древнее время у славян и у немцев к обозначению народов галльского или кельтского племени вообще, и тех же римлян или итальянцев в частности (см. в нашей древней летописи в Собр. Летоп. 1, 2; у немцев до сих пор есть слово Wälsch, древн. Walch, Waloh, служащее к обозначению итальянца, cfr Шафар. Древн. I, 1, 390 sqq). Национальность румынов или валахомолдаван не принадлежит к числу первобытных и коренных; она возникла во II-III веке по Р. X. из смешения древних жителей страны – даков с поселенными в ней ее завоевателем импер. Траяном римскими колонистами (по сим последним и имя румынов или валахов). Вместе с национальностью и язык румынов представляет собой конгломерат языков названных двух народов, который потом образовывался грамматически под влиянием нашего языка славянского и который также обогащен и многими словами, взятыми из сего последнего. Кроме княжеств Валахии м Молдавии румыны населяют нашу русскую Бессарабию, австрийские провинции-Буковину, Трансильванию, Банат и восточную Венгрию, и также северовосточный угол княжества Сербии (составляющие особую ветвь племени, так называемые куцовлахи или цинцары, числом до трехсот-пятисот тысяч, живут сплошными массами и разбросанно в Македонии, Фессалии и Албании). Общее число их (за исключением куцовлахов) восходит до семи миллионов; в самых княжествах – в Валахии около двух с половиной, в Молдавии около полуторых миллионов.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010