| Николая, а след. и морская слава второго св. Николая? Полагать надобно, что в этот темный период времени ни о мощах чудотворца, ни о Мир, истекающем из них, не было совсем речи 4 . Когда собственно последовало запустение края и в частотности города Мир, мы не умеем сказать. В 787 г. видно, что Миры еще существовали и продолжали быть кафедрой архиерея, который приезжал на собор, и еще не один, а с двумя из своих епископов патарским и пинарским. Представляется таким образом, что в то время в Ликии еще все обстояло благополучно, хотя мы знаем, что в 714 г., во второй год царствования императора Артемия, следов. за 73 года до 2-го никейского собора, калиф Солиман посылал в ликийскую пристань Финик свой флот для рубки кипарисных бревен, и, следовательно, давно уже начались сарацинские набеги на злополучный край, подпавший первому натиску мусульманского фанатизма. В 792 г. в сентябре месяце знаменитый калиф Аарон Аль-Рашид посылал свой флот для разграбления острова Родо под командой Хумейда. Сделав это, мусульманский адмирал направился с флотом к Мирам. Для точности мы расскажем словами летописца: «Прибывши в Миры, и покусившись разломать священную гробницу святого и чудотворца Николая, сломал вместо нее другую 5 , стоявшую по близости нее. Но чуть он это сделал, как на море поднялась буря с громами и молниями и разбила довольное число хищнических судов, и сам богоборный Хумейд кое-как спасся. (Феофан стр. 749 и 750 Бонского издания). – Какое заключение относительно города Мир можно вывести из сего сухого рассказа летописца? Кажется, то, что если город и был разорен прежде, то разорен теперь самим Хумейдом. Старого времени воители, в особенности же сарацины, не приходили гостями в чужие города. Вспомним своего Батыя. И при всем том, царственный писатель X века в своем сочинении «О военных округах империи» говорит о городе Мирахе, как бы он все еще продолжал быть и благоденствовать. Вот его подлинные выражения: «Идя далее морем, найдешь пресловутый оный Тильмисс город, потом – Патары, потом – Ксанфе, отчизну онаго Прототена живописца, украсившего живописными картинами Родский Дионисион, затем благоуханный и треблаженный город ликийцев, в котором великий Николай, Божий раб, источает миро, по имени «города». |
| Др. редакция Мученичества написана неким иером. Симеоном Исихастом (BHG, N 1218) не ранее X в. По мнению Х. М. Лопарёва, этот текст кесарийского происхождения и возник он совершенно независимо от сир. версии. Данная редакция более пространная и излагает историю И. м. иначе. Вместо архонтов здесь фигурируют 70 совершавших паломничество в Иерусалим знатных воинов родом из Икония, из к-рых семеро оказались отступниками. Т. о., дальнейшее повествование идет о 63 мучениках, к-рые названы поименно: Евсевий, Феодул, Давид, Пигасий, Неофит, Акакий, Дорофей, Стефан, Дометий, Герман, Дионисий, Епифаний, Стратоник, Леонтий, Мануил, Феофил, Илия, Иоанн, Самуил, Евлампий, Алексий, Фотий, Евтропий, Мефодий, Харитон, Феофилакт, Анастасий, Андроник, Симеон, Феоктист, Роман, Павел, Агафоник, Мина, Афанасий, Иаков, Никифор, Порфирий, Тимофей, Иринарх, Авксентий, Иосиф, Григорий, Каллиник, Аарон, Кириак, Феодосий, Евстафий, Исаакий, Александр, Елевферий, Адриан, Христофор, Антиох, Исидор, Парфений, Сергий, Евпл, Игнатий, Феофан, Кирилл, Захария и Анфим. В сир. тексте упомянуто только 3 имени. Но в этом Мученичестве среди перечисленных имен нет Георгия, Иулиана и ни одно из имен не повторяется дважды; скорее всего список был составлен искусственно и мог содержать легендарные имена. Похоронил тела И. м. не просто житель Кесарии Иоанн, но архиеп. Кесарийский Иоанн, к-рый и был автором первоначальной версии Мученичества, переписанной позже иеромонахом иерусалимской пещеры Четыредесятницы Симеоном. Мусульм. кесарийский наместник (автор приводит его имя - Соломон Милхин) заключил паломников в общественную тюрьму, отобрав все имущество и вьючных животных. Испросив дальнейшие указания у егип. правителя, он получил ответ, что воинов следует казнить, если они не примут ислам. На увещевания Соломона И. м. ответили оскорблениями прор. Мухаммада, за что были приговорены к пыткам. Устрашившись, 7 чел. приняли мусульманство, но тут же пали мертвыми. Остальных христиан подвергли разнообразным истязаниям, а затем распяли и пронзили копьями. 2-я редакция Мученичества еще менее достоверна с исторической т. зр. и носит следы явного риторического украшательства, не оставляющего сомнений в вымышленности большей части фактов и имен. |
| Когда страх Божий и совесть, эти внутренние Моисей и Аарон, начнут воодушевлять душу, чтобы она поднялась, наконец, на ноги и стряхнула иго греховного рабства, радость проходит по всем ее составам. Но и враг не дремлет, и возгромождает в ее помыслах горы препятствий со стороны непреодолимости греха, и наводит со всех сторон страхи – страх за свое благосостояние, за внешние отношения, за вес свой, даже за жизнь. И бывает, что иной, начав только, тотчас и останавливается. Воодушевись, брат! «Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде» ( Ис. 5, 16 ). Бог сильнее врага. Воззови к Нему, и услышишь то же, что услышал Моисей тогда: «Увидишь ты, что Я сделаю с фараоном» ( Исх. 6, 1 ). Враг не имеет власти над душой; он только может напугать ее призрачными ужасами. Не поддавайся, претерпи, иди вперед мужественно, говоря себе: хоть смерть, а уж не брошу, и смело пойду, куда зовет меня Господь духом покаяния, который теперь действует во мне. Святитель Феофан Затворник ( 107, 61–63 ). Всякое духовное делание, будучи собственным даром Божиим в нас, непременно нуждается в понуждении нашем к нему, потому что понуждение есть деятельное обнаружение и свидетельство нашего благого произволения ( 108, 197 ). Самоукорение есть иноческое делание, есть умное делание, противопоставленное и противодействующее болезненному свойству падшего естества, по которому все люди... стараются выказывать себя праведниками... самоукорение есть насилие падшему естеству... ( 108, 320 ). Все духовные цветы и плоды возросли в тех душах, которые в удалении от знакомств вне и внутри монастыря возделали себя чтением Писания и святых Отцов, при вере и молитве, одушевленной смиренным, но могущественным покаянием. Где не было этого возделания, там – бесплодие ( 108, 564 ). Должно сказать и о книгах... должно избирать из них никак не самые возвышенные, но наиболее близкие к нашему состоянию, излагающие делание, нам свойственное ( 109, 292 ). Жительство по Евангельским заповедям есть единый и истинный источник духовного преуспеяния, доступный для каждого, искренне желающего преуспеть, в какое бы наружное положение он ни был поставлен неведомым Промыслом Божиим ( 109, 309 ). |
| А лучше два подписать, и один оставить здесь, а другой послать для подписания прочим архиереям» 511 . После этого преосвященные архиереи и архимандриты, которые были в Петербурге и сенаторы два экземпляра проекта регламента духовной коллегии по слушании закрепили 512 . На правой стороне, слева от зрителя, подписались духовные, на левой, справа от зрителя, светские. Подписали регламенты митрополиты – Рязанский Стефан и Смоленский Сильвестр; епископы – Псковский Феофан, Нижегородский Питирим, Тверской Варлаам, Корельский Аарон; архимандриты – петербургский Александро-Невский Феодосий, московский Златоустовский Антоний, казанский Спасопреображенский Иона; сенаторы: адмирал граф Апраксин, канцлер граф Головкин, князь Яков Долгорукий, князь Дмитрий Голицын, граф Андрей Матвеев, Петр Толстой, барон Петр Шафиров 513 . Когда кабинет-секретарь Макаров доложил государю, что проект регламента подписями «закреплен», государь велел скрепить проект по листам одному из сенаторов и одному из духовных, присутствовавших «при том деле», а внизу по листам же подписать обер-секретарю. Об этом Макаров тотчас же и написал сенатскому обер-секретарю 514 . Скрепили регламент по листам – один экземпляр епископ Нижегородский Питирим – первые тринадцать полулистов – и епископ Корельский Аарон – остальные полулисты, сенатор, тайный советник, граф Андрей Матвеев и обер-секретарь Сената Анисим Яковлевичи Щукин 515 . Другой экземпляр скрепили: митрополит Смоленский Сильвестр и сенатор, действительный тайный советник, граф Петр Андреевич Толстой, обер-секретарь тот же 516 . Затем оба экземпляра регламента подписал и Петр. В сенатском деле говорится, что архиереи и архимандриты, которые были в Петербурге, и сенаторы подписали оба проекта духовного регламента 27 февраля, «притом же оные регламенты и царское величество собственною своею рукою подписали же» 517 . На первом экземпляре Петр расписался в конце сенаторов 518 , на втором – впереди архиереев 519 . Оба экземпляра были написаны на 74 полулистах 520 . |
| Дорофею (Замятину), а сам большую часть времени проводил в уединенной молитве в пещерах, где слева от пещерной церкви, на месте первоначальных подвигов старца, стоял гроб, к-рый он подготовил для себя. Последние годы жизни принесли старцу тяжелые испытания. В 1730 г. саровский иером. Иосия (Самгин), утративший доверие И. и смещенный им с должности казначея, ушел из обители и возглавил Берлюковскую во имя святителя Николая Чудотворца пустынь Конфликт усугубился показаниями, к-рые по собственной инициативе стал давать в Московской синодальной конторе саровский мон. Георгий (Зворыкин Григорий), страдавший психическим заболеванием. После разбирательств его показаний и доноса о. Иосии в Саровской пуст. произвели обыск, была найдена запрещенная книга архим. Маркелла (Радышевского) «Возражение на Объявление о монашестве, на Регламент Духовный и на книгу О блаженствах», в к-рой критиковались церковные реформы имп. Петра I и архиеп. Феофана (Прокоповича) . На допросах выяснилось, что И. приобрел тетради с сочинениями архим. Маркелла в Москве у книготорговцев Щелягиных и поручил братии переписать их. Следствие по делу саровских монахов, получившее политический оборот, расследовалось в Тайной канцелярии. Осенью 1734 г. И., а также иером. Ефрем (Коротков) , иеродиак. Феофилакт и мон. Аарон были арестованы. И. скончался в тюрьме Тайной канцелярии, последняя выдача «кормовых» денег, согласно расходной книге, состоялась 16 дек. 1737 г. Старец был похоронен рядом с Преображенской ц. в Колтовской слободе, находившейся около Тайной канцелярии. В 1849 г. писатель А. Н. Муравьёв инициировал сбор средств для постройки вместо ветхой Преображенской ц. нового каменного храма (снесен в 1932). В числе первых жертвователей был саровский игум. Исаия II с братией. Попытка найти могилу или архивные сведения о точном месте захоронения И., предпринятые Муравьёвым, не увенчались успехом. В 1861 г. при строительстве Преображенской ц. были найдены останки некоего человека с железными цепями на ногах, мощи были положены в храме; благочестивые прихожане служили здесь панихиды по старцу. |
| В другом месте: «Положение, что правила не от единого епископа есть обобщение довольно многих правил принадлежащих разным св. отцам. На самом деле в Кормчей указываются только два правила двух святых отцов. Говоря с чужих слов, говорит»... 11 Лишь подтвердил издавна существовавший обычай, см. у Андреева в Константинопольских патриархах стрр. 215–216. 12 На полях: «Что государь мог учредить, то мог и упразднить. Но право учреждать патриаршество усвоялось государям и они на самом деле учреждали их. Общее положение: кто что может учредить, тот может то и уничтожить». 13 В другом месте Е. Е. пишет: «Регламент написан не собором и это сообщает печать неканоничности всей реформе , – Январь, стр. 81 нач. Но реформа (учреждение Синода) сама по себе, а правила для Синода сами по себе. Для произведения реформы не требовался приговор собора; а регламент содержащий правила, признан всеми русскими архиереями». 14 По его подлиннику, который напечатан в I т. Собрания постановл. и распоряж. по ведомству правосл. исповед., а оглавление 1-го издания у Пекарского т. II, 478, стр. 519 fin.. 16 Именно: Рязанский, Смоленский, Псковский... остальные не названы , – у Пекарского. В Петербурге подписавшиеся шесть под Регламентом: Стефан митр. Рязанский, Сильвестр митр. Смоленский, Феофан еп. Псковский, Питирим еп. Нижегородский, Варлаам еп. Тверской, Аарон еп. Корельский. Седьмой, подписавшийся между архимандритами, Пахомий митр. Воронежский. Тихомиров думает что во время учреждения Синода было в России очень большое число архиереев-Январь, стр. 88 нач.. 17 Об учреждении Синода канонисты: Протоиерей Скворцов, Записки по церковному законоведению. Издание второе исправленное. Киев 1857. Отделение II. Б. О власти соборной, б) О управлении синодальном. §29. Учреждение и состав Св. Синода. Стр. 66: «Св. Синод признан и восточными патриархами». О каноничности Синода нет речей.–И. С. Бердников. Краткий курс церковного права православной греко-российской церкви, с указанием главнейших особенностей католического и протестантского церковного права, составленный профессором И. |
| Перевод LXX толковников всегда имел — и будет иметь чрезвычайно важное значение для православного богослова. 1) В глазах вообще всех христиан он приобрел значение по своему употреблению в Священных новозаветных книгах. Апостолы в своих писаниях нередко приводили ветхозаветные изречения по тексту перевода LXX и освятили его употребление христианами (Деян.2 Пс.15:10, — не даси преподобному Твоему видети истления; тело же свершил Ми еси - Евр.10 Пс.39и мн. др.). По словам Иринея Лионского, апостолы согласны с этим переводом и перевод с апостольским преданием. По вычислению Экономоса, из 235 цитат в Новом Завете из ветхозаветных книг только 20 приводятся по еврейскому тексту, а остальные по LXX-mu. — От частого употребления священными новозаветными писателями ветхозаветных книг в переводе LXX зависело вышеупомянутое влияние терминологии и вообще языка этого перевода на терминологию новозаветную. Так, все собственные имена (Моисей, Иерусалим, Аарон и пр.), технические богослужебные термины (скиния, кивот, кадило и пр.), священные должности (иерей, архиерей и пр.) — перешли в язык новозаветных писателей, а от них и в православно-богословский язык из перевода LXX. По выражению епископа Феофана, «перевод LXX дал порфиру новозаветному учению» (Душеполезное Чтение. 1876, 2, 1—20 стр.). 2) По выражению митрополита Филарета, «текст LXX толковников от начала христианства доныне постоянно употребляется в чтении церковном и имеет свидетельство первенствующей и всех времен Церкви о своем достоинстве» (Записка о догматическом достоинстве... перевода LXX... 3 стр.). Действительно, согласно апостольскому примеру христианская Церковь с древнего времени, по незнанию ее членами еврейского языка, употребляла в общественном богослужении ветхозаветные книги в переводе LXX. С распространением христианства у восточных и западных народов, не знавших греческого языка, ветхозаветные книги стали употребляться в переводах, составленных с текста перев. LXX толковников. Так, в западной Церкви распространен был латинский перевод, составленный с LXX толковников, это — Древне-италийский перевод, употреблявшийся в Италии, Галлии и Африке; на востоке довольно рано появились и распространились переводы: арабский, эфиопский, армянский, коптский, готфский и др., составленные также с LXX. С распространением христианства в славянских землях ветхозаветные книги стали употребляться в них в славянском переводе, также составленном с LXX толковников. Не только при богослужении, но и при домашнем чтении и объяснении ветхозаветные книги у древних христиан употреблялись в переводе LXX. Вероопределения Вселенских соборов составлялись по чтению этого перевода. Отцы Православной Церкви, в большинстве случаев, составляли свои толкования, догматические и гомилетические труды по переводу LXX. |
| И все, чего вы просили у Меня, дам вам; но не только сие, но и больше сего, ибо славящих Меня прославлю и уничижающие Меня посрамятся» (Ср. Цар. 1, II, 30). И сказав сие, Господь восшел со святыми своими ангелами на небеса. Когда же святые склонили головы пред Господом, ослепленный тиран спросил предстоящих: «Зачем все эти несчастнейшие и трикраты жалкие склонили свои головы? Не делают ли они снова против нас волшебства, большие прежних»? И вскипев гневом, повелел варварскими копьями пронзить бока их, и тотчас множество рук диких служителей Арабов стали пронзать святых, и немедля все природное и сдерживающее расположение тела истекло, уничтожилось и распалось. Затем святые, сказавши «Господи, Господи, приими дух наш в мире» и прибавив «Аминь», предали освященные и блаженные души всецарю Богу нашему, показавши и в этом силу над смертью и то, что они скорее волею переселились из здешнего мира. 29. После таких подвигов, после таких состязаний оканчивают жизнь трижды величайшие мученики в двадцать первый день Октября. Имена их суть следующие: Евсевий, Феодул, Давид, Пигасий, Неофит, Акакий, Дорофей, Стефан, Дометий, Герман, Дионисий, Епифаний, Стратоник, Леонтий, Мануил, Феофил, Илия, Иоанн, Самуил, Евлампий, Алексий, Фотий, Евтропий, Мефодий, Харитон, Феофилакт, Анастасий, Андроник, Симеон, Феоктист, Ролан, Павел, Агафоник, Мина, Афанасий, Иаков, Никифор, Порфирий, Тимофей, Иринарх, Авксентий, Иосиф, Григорий, Каллиник, Аарон, Кириак, Феодосий, Евстафий, Исаакий, Александр, Елевферий, Адриан, Христофор, Антиох, Исидор, Парфений, Сергий, Евпл, Игнатий, Феофан, Кирилл, Захария и Анфим. 30. Жестокие Арабы, даже после смерти не сжалившись над солнцевидными, подвижническими и богочтимыми телами непобедимых божественных мучеников, но все еще побуждаемые гневом, яростно сбросили с дерев святые и честнейшие тела, как проклятые, на бесчестную и полную грязи землю. И вот они сохранились на месте довольное время невредимыми и непричастными телесной природе. Все видящее и все сохраняющее неусыпное око Божие спасало и охраняло их от уст плотоядных зверей и птиц неприкосновенными и нетронутыми; они не были также увлечены временем к тлению и разложению, которые служат признаками человеческой слабости и бренности, но издавали мимоидущим некое величайшее и сверхъестественное благоухание и благодать. |
| Иннокентий, архим. Пострижение в монашество (1899). С. 230; это поучение произносилось настоятелем при пострижении в малую схиму. Яцимирский, в: Сборник ОРЯС. 79. С. 521. Жизнеописание старца Паисия в 1836 г. издано в Нямецком монастыре на молдавском и церковно-славянском языке, без указания имени автора. Церковно-славянский текст был переиздан старцем Макарием Оптинским в 1845 г. в Москве: «Жизнеописание молдавского старца Паисия Величковского». Изд. Оптиной пустыни. В 1847 г. вышло новое издание жизнеописания с несколькими сочинениями самого Паисия, помещенными в приложении; 3-е издание появилось в 1892 г. в Москве. Это последнее издание легло в основу книги С. Четверикова «Молдавский старец схиархимандрит Паисий Величковский. 1 (Эстония), 1938/39); вышел ли т. 2 с письмами Паисия, я не знаю; это русское издание является, вероятно, вариантом его же работы о Паисии на румынском языке, ср. рецензию в: Irenikon. 11 (1934). 66. Жизнеописание (1847). С. 58 и след. Немецкий перевод в моей книге. Op. cit. S. 108–117. Эти переводы Паисия впоследствии были напечатаны в России: Исаак Сирин в 1811 г., Максим Исповедник в 1855 г., Феодор Студит в 1855 г., авва Варсонофий в 1855 г.; три последних изданы старцем Макарием Оптинским с помощью русского мыслителя И. В. Киреевского; см. их переписку по поводу этого издания, в: Четвериков. Оптина пустынь. С. 107 и след.; Яцимирский. Ук. соч. С. 546 и др. Перевод «Филокалии» под названием «Добротолюбие» вышел в 1793 г. в двух томах in folio. Печатание «Добротолюбия» происходило по благословению митрополита Гавриила Петрова под надзором старца Назария и иеромонаха Филарета (впоследствии старец Филарет из Новоспасского монастыря). Официальными цензорами со стороны Синода были архимандрит Мефодий, ректор Московской Духовной Академии, и игумен Аарон, настоятель Яковлевского монастыря в Ростове (Попов. Описание рукописей Симонова монастыря, в: Чтения. 1910. 2. С. 6). До 1857 г. «Добротолюбие» выдержало не менее шести изданий; характерно, что следующее издание вышло лишь в 1880 г. Потом епископ Феофан Затворник (Говоров) подготовил новое 5-томное издание, которое напечатано было в русском Пантелеимоновом монастыре на Афоне, с 1878 по 1914 г. вышло три издания. «Добротолюбие» Феофана отличается от «Добротолюбия» Паисия: некоторые части восполнены, другие сокращены; что касается языка, трудно сказать, церковно-славянский это язык или русский, ибо язык и стиль Феофана очень своеобразны, переполнены славянизмами и такими словообразованиями, употребленными для передачи греческих аскетически-мистических понятий, которые не вполне понятны читателю. И все же его издания получили чрезвычайно широкое распространение в среде монахов и благочестивых верующих людей, достать их было очень трудно. Двухтомное издание «Добротолюбия» Паисия было еще раз перепечатано в 1902 г. и тоже стало библиографической редкостью. |
| После Аарона, удалившегося в 1723 году на безмолвие в Нилову пустынь, епископом корельским, викарием новгородским, был 6) Иоаким. Первоначально он был посвящен в епископа астраханского и терского из иеромонахов Александро-Невской лавры, 22-го января 1716 г. 162 Но по прибытии в Санкт-Петербург на чреду священнослужения, был назначен викарным епископом новгородского архиепископа Феодосия, с наименованием корельского и ладожского (с 30 апреля 1723 г.). Отсюда в октябре 1725 г. переведен в Суздаль 163 . В 1728 г., указом св. Синода от 9 января викарием новгородским, в другой раз определен Аарон Еропкин, с предоставлением ему настоятельства в Юрьевом монастыре. Но в 1730 г. он удалился опять в Нилову пустынь, где и скончался 164 . В августе 1734 г. викарием архиепископу Феофану Προκοпοвичу и юрьевским архимандритом определен 7) архиепископ грузинский – селиельсбельский и цыркальский – Иосиф. 9 октября 1740 г. он отбыл в Москву для священнослужения, и на его место в январе 1742 г. рукоположен 8) Маркелл Родышевский, архимандрит Юрьева монастыря и ректор новгородской семинарии, но 29 ноября того же года скончался 165 . После него не упоминается о новгородских викриях в продолжении слишком 44 лет. Только в 1758 г. посвящен в епископа карельского 9) архимандрит Высоко-Петровского монастыря Иоасаф Хотунцевский, с поручением в его управление Юрьевского монастыря, но чрез год и он скончался 166 . Последующие карельские епископы переименованы кексгольмскими. В управление и местом пребывания назначен им, вместо Юрьевского, Хутынский монастырь. Но здесь были преемственно только три епископа: 10) Парфений Собковский посвящен из антониевских архимандритов и ректоров новгородской семинарии. 6 ноября 1750 года, в марте 1764 г. переведен в Смоленск. 11) Тихон Соколов, из ректоров тверской семинарии и архимандритов Отроча монастыря. Возведен в сан епископа апреля 17-го 1764 г., и в звании викария новгородского помогал в управлении церковными делами архиепископу Димитрию, переименованному в 1762 г. |
| |